Выбрать главу

Они переговорили, если можно так выразиться и Наргенда сказала, показывая на Анну:

- Останься.

- Почему я? Что от меня требуется?

- Не знаю.

- Я не хочу. Наргенда…

- Прости. Ты остаешься. Остальные на выход.

Слово «прости» прозвучало странно из уст сильной и бесстрашной Наргенды. Игрэос подхватила Веронику под руку и потянула на выход, другие две женщины поспешили за ними, низко опустив головы. Анна осталась наедине с правителем. Что ее ожидает, не хотелось думать. Молча, в подавленном состоянии дошли они до комнаты, которую им предоставили, в сопровождении жителя Роулмайл.

- Ты на каком языке говоришь? – спросила его Наргенда на межгалактическом.

- По-секездски, - послышался тихий ответ. – Почти все говорят на нем.

- Давно здесь? – снова спросила Наргенда.

- Верно. Как появилась Сулиия, так и заселяться город стал.

- Здесь собрались представители разных рас? – продолжала спрашивать Наргенда.

- Верно. Но за это время похожи стали.

Он снял капюшон, и все увидели голый череп, глаза, подернутые пеленой.

- Мы почти не видим, лишь очертания. Но слышим хорошо и различаем запахи. Можем чувствовать опасность и страх, исходящий от существа.

- Император здесь уже был, когда прибыли?

- Верно, Туреват Бланиптим дал нам защиту.

- Понятно. Спасибо. Как твое имя?

- Меня зовут Жумкан. Сейчас вас покормят и отдыхайте. А потом работать. Здесь все работают.

- Конечно. Мы благодарны императору за гостеприимство.

- Что будет с Анной? – спросила Вероника, когда Жумкан вышел, но никто ей не ответил.

Принесли еду и детей посадили первыми, все войти за стол не могли. Дети набросились, но сразу же отодвинули чашки и поморщились.

- Ешьте, - строго сказала Наргенда. – Другого не будет.

Маленькими порциями, морщась и давясь дети доели все, что принесли. Затем сели женщины, а дети уселись на одну из трех кроватей, придвинулись ближе к стенке. Кроме Наргенды, которая ела быстро, остальные через силу впихивали в себя то, что принесли. Еда напоминала горько-кислый салат с неприятным запахом.

- Аромат изовалериановой кислоты, - послышался голос у входа в комнату.

- Анна! – крикнула Вероника.

Она подбежала к женщине и спросила тише:

- Как ты?

- Жива, - ответила Анна и села на кровать у центральной стены.

- Выглядишь не очень, - сочувственно сказала Вероника, присаживаясь рядом.

- Никому не пожелаю такого, что испытала я, - прошептала Анна.

Она легла и отвернулась к стенке. Вероника погладила Анну по руке и отошла к столу. Женщины уже доели, и Вероника в одиночестве доедала, не чувствуя вкуса еды. В комнате стояла тишина, даже дети притихли и смотрели на женщин испуганно, понимая, что с тетей Аней произошло что-то неприятное.

Когда чашки стали пустыми вошел Жумкан с одеждой в руках и с ним еще один в темном плаще с капюшоном, который собрал со стола и вышел.

- Вот, оденьте, - сказал Жумкан, передавая темные плащи. – Я вас провожу. Дети находятся отдельно, за ними там присматривают. Когда будете уходить, заберете их.

- Как про собак ли кошек говоришь, - сказала Вероника. – Как можно забрать детей у матери? У тебя дети есть?

- Нет, в таких условиях как в подземном городе, дети не выживают. Поэтому для них приготовили комнату, в которой им будет хорошо.

- Это дети одной из погибших, - шепнула на ухо Игрэос. - Теперь они сироты, так это называется на Земле.

- Бедные, - прошептала Вероника и спросила Жумкана. – В городе вообще нет детей?

- Верно. Туреват Бланиптим думает над этим.

- Думает о продолжении своего рода, - подала голос Анна.

Вероника замерла от ее слов, Игрэос и остальные женщины тоже напряглись. Даже Наргенда молчала и смотрела в одну точку.

- Все готовы? – спросил, как ни в чем не бывало Жумкан. – Тогда идемте, я покажу вам город. А потом распределим, кто чем будет заниматься в то время, пока будете здесь проживать.

Теперь женщины ничем не отличались от жителей Роулмайл. В темных плащах под предводительством Жумкана они шли молча, слушали, о чем он говорит, но не всегда понимали. И это не только из-за незнакомых слов, каждая думала о словах Анны, что, если их ждет та же участь. Вот почему так быстро согласился он приютить женщин, хорошее гостеприимство оказал правитель подземного города.