Выбрать главу

— Что сходится с каноном, это только «две обезьяны».

Потом опять купание. Потом решено было заняться мариновкой мяса для завтра. Нарезал и замариновал с луком двадцать килограммов аглицкой поросятины на шашлык и десять кг дикой кабанятины на эскалопы. Поставил в пещере мариноваться, это на завтра. А пока установил мангал, нажег полностью углей и установил две семилитровых кастрюли варить мясо кубиками и почистил остаток картошки из Жуковки. Как раз на две кастрюли соуса. Лук, много.

Чай, потом заварил десять литров. Залил в термосы. Поужинал соусом уже в сумерках. Так, картоха закончилась, лука надо прикупить много, уходит хорошо.

Утром вознесся наверх, на трассу и пробежал два километра, лес кончился, упал отжался на большом плоском камне. В это время мимо проехал горбатый сеат, кто там сидел не разобрал, занят был. Потом пробежал обратно, спустился, фехтование, позавтракал, искупался. Зажег в мангале дрова, подрезал два десятка киви и замешал в эскалопы. Большая чугунная сковорода, масло и понеслась. За полтора часа пожарил эскалопы. Потом потихоньку начал нанизывать и жарить шашлык. По два килограмма за раз, это десять заходов по полчаса. Нанизать же ещё нужно, перекурить, выпить опять же. После четырех проходов подбросил дров и пошёл купаться. Ещё три прожарки, обед. Свежий шашлык, вино, огурчики маринованные, зелень. Отдых. Потом долго плавал и нырял, исследовал дно, ничего особенного, камни да водоросли. Растопил опять мангал, начал дожаривать шашлык. Готовый упаковываю в кастрюли, их теперь много. Когда дожариваю последнюю партию на восемь шампуров, Макс подает голос:

— У нас гости.

— Ну я же тебе говорил: прелестные курвы. А ты мне что-то там про испанский гнал.

Из-за скалы выплыла девчуля в черном бикини. Крепенькая, чернявая, росточка небольшого. Вышла на песок и облокотившись рукой о скалу, стоит, дышит. Сюда можно добраться от деревни по пляжу, потом вплавь, вдоль стены, там проплыть метров тридцать всего. И вот оно, явление из пены.

Снимаю шашлык с мангала, двузубой вилкой стаскиваю его с шампуров в большую фарфоровую супницу. На мне боксеры расцветки «пожар в джунглях», такой же галстук на голую грудь и полуботинки с пустыми пластмассовыми каблуками. Ими удобно щелкать, даже если стоишь на песке. Говорю на французском:

— Не соблаговолит ли прекрасная сеньорита, разделить со мною скромный ужин?

— Си, сеньор.

Твердым шагом проходит к столу, я подвигаю ей пляжный стульчик. Затем быстро достаю из сумки, по две фарфоровые тарелки, хрустальные фужеры. Из пляжного набора вилки ножики. Багет свежий. Маринованные огурцы, оливки. Зелень. Водка.

Вскидывает глаза: Зачем водка? — Макс переводи меня на испанский, подсказывай слова.

— Видите ли сеньорита, шашлык нельзя есть просто так, без водки, это очень неправильно.

Она смеется. Накладываю ей шашлыка, два огурца, оливки в отдельной миске. Водку в фужер.

— Вы так смешно говорите по-испански.

— Что поделать, сеньорита, руссо туристо, облико аморале. Йё Агромон.

— Йё Шерлита.

— Ну, за наше случайное знакомство. (Ей бо, по-испански это звучит двусмысленно). Делай как я.

Беру двумя пальцами рюмку, в другую руку огурец. Повторяет. Выпиваю водку, заедаю огурцом.

Морщится, но все делает правильно.

— А теперь шашлык.

Дальше по накатанной. После третьей рюмки мамзель уже захотела поговорить. А кто я такой, кроме как Агромон и как я сюда попал?

— Видите ли, сеньорита, я работаю фокусником, однажды, прогуливаясь по набережной Бильбао я случайно упал в море и вот я здесь.

— Это вместе с зонтиком, столом и шезлонгом?

— Вы не поверите, только благодаря им и спасся! А как прекрасная сеньорита здесь оказалась?

— Я прогуливалась по деревенскому пляжу, потом захотела искупаться. А потом меня подхватило течением и бурное море выбросило меня сюда. Согласитесь, моя версия более правдоподобна.

— Сеньорита учится на юриста?

— Сеньорита учится на экономиста. Вот, перешла на третий курс университета в Севилье. Уже скоро, в сентябре начинаются занятия, через неделю выдвигаюсь на место учебы. Отец хочет, чтобы я возглавила его ферму и мельницу, когда он уйдет на покой. А сегодня утром он с маман укатили в это самое Бильбао, заключать договора. Вернутся только завтра. (Классика, у меня дома никого нет).

— Давай на брудершафт, Шери, и перейдем на ты.