- Хитклифф. - Простонала Эмили. Я потянулся за трусами и собирался снять их с неё, пока знакомый голос не остановил меня.
- Ты можешь себе представить… О, Боже! - Широко раскрытые глаза в ужасе смотрели на мой бёдра, я застыл мой полустоячий член тяжело висел между ног и был на виду у моей падчерицы.
Убейте меня сейчас же! Я лихорадочно пытался стянуть с кровати покрывало, однако Эмили делала это тяжёлым сидя на ней, страх завладел мной и я оттолкнул Эмили в сторону, громко завизжав она перекатилась по кровати и упала на пол с глухим стуком, пока я оборачивал вокруг своего торса ткань.
- Хитклифф! - Недовольно крикнула она.
- Простите, мне так жаль. Я сейчас повернусь и дам вам время одеться. - Ее красные щеки было последним что я увидел перед тем как она отвернулась.
- Что на счёт того, что ты выйдешь из этой комнаты и дашь нам закончить начатое? - Проворчала она.
- Но мама! Я пришла поделиться новостью, что меня утвердили в балетный спектакль «Чёрный лебедь» - Пока она говорила в стену, я открыл шкаф и схватил черные штаны. Я сел на кровать стараясь выглядеть как можно расслабленно, у меня плохо получалось. Мои нервы были трахнуты.
- Ох, действительно? Это отличная новость Мюриель. - Заинтригованный голос моей жены, отбросил небольшое количество неловкости некогда возникшую между нами. Я откинулся на кровать и смотрел в потолок, пока слушал их счастливые возгласы.
- Тебе стоит следить за своим питанием в это время и всегда если подумать. Твоё будущее у тебя в руках. - Она подошла к ней ближе и презрительно спросила. - Ты набрала вес? - Я удивленно приподнялся на локти.
- Прекрати это дерьмо. Она прекрасно выглядит. - Мюриель благодарно посмотрела на меня.
- Знаешь что? Пойдём в тренировочную комнату и ты покажешь мне чего ты стоишь.
Иисус.
Эта женщина иногда сводит меня с ума. Они вышли из комнаты, а я снова лёг на спину. Зажмурив глаза я пару раз хлопал себя по лбу кулаком и пытался не думать о том, что Мюриель видела мое достоинство.
Глава 2
Мюриель
Я стою в просторном зале в длинном вечернем платье, примерно каждые две недели нас приглашают на значимое событие для балерин, однако будучи глазами и ушами мадам Ришар, Я внимательно слежу за взглядами, улыбками и похотью, наполняющую их. Мне нужно обращать внимание на мелкие детали. Я заметила среди гостей мистера Герра пристально смотрящий на Паолу. Он чаще всего предпочитает итальянок, будучи итальянцем. До меня доходили слухи о его нелегальном бизнесе, впрочем я стараюсь держать от него подальше обращаясь исключительно по делу, но когда-то нас могло связывать больше. Я вздрагиваю вспоминая тот день.
Сегодня мне придётся подобрать спутницу для него по личной просьбе Мадам Ришар, поэтому, Я беру в руки два бокала шампанского и неспешно направляюсь к нему.
- Данте, - Промурлыкала я. Он перевёл на меня свои холодные глаза и улыбнулся одним уголком губ. Я протянула ему шампанское и продолжила. - Приятно вас видеть этим вечером, не вспомнить когда мы встречались последний раз.
- Мисс Уоллес, значит ли это что вы хотели бы чаще меня видеть? - Он приподнял бровь с молчаливом вызове и мило ему улыбнулась.
- Не совсем верно. Меня устраивает нынешнее положение дел. - Он коротко рассмеялся и я быстро перевела внимание с себя на другое, чтобы мы не обсуждали события двухлетней давности. - Паола будет более чем рада провести с тобой время.
Он бросил хитрый взгляд и спросил:
- Почему же я не могу сделать этого с тобой? Я слышал что тебе исполнилось восемнадцать уже как несколько месяцев, так? - Я пыталась не вздрогнуть от страха, потому что нет ничего чего не может получить Данте, удерживая его твёрдый взгляд.
- Ты ведь знаешь, у меня аллергия на латекс. Как бы странно это не звучало, я не готова умереть во время секса. И да, мне уже восемнадцать, спасибо за поздравление - цветы и серьги были прекрасны.
Это такое дерьмо. Мы оба знаем что у меня нет этой аллергии.
- Расслабься. - Его голос потерял игривость. - Меня не интересуют малолетки. - Он прищурился. - Я хочу видеть Паолу сегодня. Было приятно снова видеть тебя.
Я кивнула и попрощалась с ним пожелав ему хорошего времяпровождения. Вынув рабочий телефон из бюстгальтера в женской уборной я отправила сообщение Паоле с необходимой информацией.
Вернувшись в банкетный зал мое внимание пало на Паолу с мистером Герра. Они мило улыбались друг другу и беседовали. Я выдохнула так как мое поручение на сегодня было выполнено.
Прошла неделя с того момента, как я ворвалась в комнату родителей и выдумала что первым прошло в голову. Меня не утверждали ни на какой балетной спектакль и скажу даже больше, они даже и не планировали его в ближайшее время. Я знала, что если просто ворваться в ним в комнату и выйти, они могут продолжить на чем остановились.