- В Эрилии, - мечтательно протянул Эдгар, зажмурившись.
- У нас в королевстве много лесов и очень красиво, не то что здесь... – помрачнел он.
- Почему ты в таком случае покинул свое королевство?
- Меня вывезли за его приделы, опоив сонным зельем.
- Девушка? – поинтересовалась я у понурившегося ёкая.
Эдгар кивнул, не поднимая головы.
- Продать решили подороже девятихвостого серебристого кицунэ, - зло усмехнулся мужчина.
- Вы правда так сильны, как говорят?
- Да, но они использовали браслеты.
Я кивнула. Видела их на лисе во время торгов.
- Извини за жизненную энергию. Я старался взять немного… и спасибо за то, что выкупила. Я все верну. У нас клан богатый, дедушка с отцом все тебе возместят, а я отработаю.
Я лишь покачала головой.
- Я не сержусь. Понимаю, что тебе нужно было.
Мы еще немного посидели в тишине, после чего я решительно встала.
- Что ж, теперь ты свободен, хочешь наверное связаться с семьей? Могу одолжить кристалл связи. После чего мне нужно будет вернуться на ярмарку. Я так и не нашла то, что искала.
- А зачем ты здесь? – пропустил мимо ушей первую часть фразы Эдгар.
Пока собиралась, вкратце рассказала про Заповедник, описала недавние события и сказала, что ищу новых обитателей.
- А кто у Вас уже есть?
Проверив все ли взяла, перечислила наших животных и существ, с удивлением обнаружив, что очень скучаю и по Заповеднику, и по его обитателям. А по одному в особенности…
Будто почувствовав мою грусть, Эдгар попытался выведать причину, но про наши отношения с Рэдом я была не готова говорить с кем-либо.
- Вот что. Раз ты меня выкупила, я поеду с тобой и какое-то время буду находиться в Заповеднике. Уверен, не так много в Вашем королевстве мест, где можно увидеть живого ёкая. А тем более девятихвостого серебристого кицунэ. Мы вообще довольно редки. У нас в семье только я и папа.
Я была готова к тому, что Эдгар покинет меня как только восстановится, поэтому подобное предложение было неожданным.
- Уверен? Ты наверное хочешь вернуться и увидеть семью, да и тебя ведь могут вновь попытаться поймать.
- Не поймают, больше я никому не доверюсь, - зло прошипел лис, сжав кулаки.
Появившиеся хвосты рассекли воздух.
Я задумчиво осмотрела возмужавшего лиса. Моя жизненная сила пошла ему на пользу. Исчезла болезненная худоба, затянулись раны, а глаза теперь светились подобного магическим кристаллам.
Он больше не был похож на несчастного мальчишку. Я увидела перед собой сильное магическое существо, смертоносное и беспощадное.
Надеюсь, он не станет мстить похитителям. Во всяком случае в одиночку.
Глава 19
Первый час наших блужданий еще ощущался некий дискомфорт между нами, после чего я с удивлением обнаружила, что общаться с Эдгаром легко. Он внимательный слушатель, образованный и обладает разносторонними интересами.
Я никогда не сталкивалась с ёкаями, лишь слышала о них, но на деле оказалось, что передо мной умный, сообразительный, не лишенный чувства юмора лис, который, уверена, до произошедшего был очень жизнерадостным и улыбчивым.
Жаль, что у меня не было возможности познакомиться с ним прежним. Мы бы подружились.
- Смотри, Кэс, думаю это подойдет, - подтолкнул меня к разноцветным шатрам ёкай.
У Эдгара был четкий слух и отличное зрение, потому он гораздо быстрее меня определил, кого продают в ярких тканевых шатрах.
- Это пегасы? – удивленно выдохнула я.
Никогда не видела крылатых скакунов вживую.
Отец не разрешал, поскольку летать на них опасно и норов у них непростой. Если маг не понравился пегасу с первого взгляда лучше даже не пробовать сесть на него. Все равно сбросит. Поднимется повыше, выберет где потверже, да поострее и сбросит.
- Ага. Пошли посмотри, может приглянется кто.
- Подходите, налетайте. Таких пегасов Вы больше не встретите. Порода, сила, разум – все при них. А какая родословная. Прошу, леди, вижу Вы заинтересовались, - зазывал местный торговец в ярком разноцветном костюме.