"Крик морлока"
В первый же день приехала Алла и привезла домашней еды. У неё была дружная семья, и она умела хорошо готовить, так что муж и дети прощали ей случайную заботу о подопечных писателях. Как она своим женским чутьём уловила, сколько нужно еды и корма для кота, чтобы Гримушка успел прийти в себя – неизвестно, но на третий день Дмитрий нашёл в себе силы побриться, приготовить крепкий кофе и яичницу с беконом. Рана оказалась просто глубокой царапиной и уже потихоньку заживала. Крымов открыл ноутбук и стал писать. Матвей по-кошачьи радовался, что хозяин вернулся к нормальной жизни. Выражалось это в том, что он забрался на рабочий стол и спал, пока Дмитрий постукивал по клавишам ноутбука. В час позвонила Алла и, деликатно узнав, что кризис миновал, поздравила с выздоровлением.
Два месяца он работал, как проклятый, пытаясь выплеснуть страх и боль, которыми наградило его подземелье. Под конец Крымов уже так адаптировался, что сделал вычитку и сдал первую часть романа в редакцию. Как-то он даже поймал себя на мысли, что ему интересно и легко писать про морлоков, и посчитал это хорошим знаком. Алла сообщила, что отзывы редакционных ридеров были «сдержанно-восторженными». Дмитрий уже подбирался к кульминации, как вдруг понял, что ему не хватает важных деталей, чтобы довести сюжет до совершенства.
К тому времени Алла уже развила сумасшедшую деятельность, заручившись согласием издательства и обеспечив продвижение в социальных сетях и на библиосайтах. Ещё она завела переговоры с Иреной, у которой, как известно, водились деньги. Результатом стала печать буклетов, комиксов по первой части романа и в перспективе – выпуск пластиковых фигурок морлоков, и одной восковой фигуры для офиса «Белого квадрата». Рекламный маховик крутился так, что дул ветер, но нужны были подробности, которые знал только специалист. То есть – сталкер Мила.
Крымов испытал ощутимые затруднения перед тем, как решился побеседовать с гидом: в конце концов, воспоминания не сулили им обоим ничего хорошего. Но контакт был необходим, поэтому Дмитрий обратился к Алле, а та через несколько минут скинула ему номер Милиного телефона.
"Дом Книги"
Встретиться договорились в кафе Дома Книги «Зингеръ». Во-первых, оттуда был чудесный вид на скверик Казанского собора с фонтаном, а во-вторых, тщеславный, как все писатели, Крымов надеялся, что Мила «случайно» заметит на полках крупнейшего петербургского магазина его книги.
Удивительно повезло с погодой: стоял умеренно тёплый августовский день. Кое-как приткнув автомобиль на Площади Искусств, Дмитрий прошёл мимо памятника Остапу Бендеру и вышел на набережную канала Грибоедова. Здесь он встретил несчастного вида старушку, которая, похоже, узрела в нём своего спасителя. Бабуля продавала небольшой букет алых маков, видимо – последний из дачного улова, и небезосновательно боялась встречи с полицейскими, которые, мягко говоря, не жаловали самодеятельную беспошлинную торговлю в центре города. Старушке приглянулось мужественное лицо Крымова, она вскрикнула: «Молодой человек! Ну, купите же вашей даме букетик маков!», и выстрел наудачу попал в цель. Крымов подумал, что Миле будет приятно получить такой неофициально-полевой букет, а кроме того, мужчина после сорока чувствительно реагирует, когда его называют «молодой человек».
Поскольку встреча много значила для писателя Гримма, он заранее зарезервировал столик рядом с пышным деревом в кадке с видом на колоннаду собора и памятник Кутузову. Пришёл он за десять минут до назначенного времени, заказал себе сливочный Рафф – кофе с ванильно-сливочной пенкой – и попросил у официантки вазочку для цветов. Прибытие Милы произвело впечатление на мужской контингент кафе: на ней была белоснежная блузка, подпоясанная рыжим пояском и светло-коричневая свободная юбка чуть выше колен, в левой руке она сжимала рыжий клатч. Всё это отлично сочеталось с тёмно-каштановыми волосами и выразительно подведёнными бровями.