Мы разобрались с сыпучими материалами, убрали то, что от них осталось, забаррикадировали двери мешками с песком, чтобы не дать воде подняться. Но это поможет только в первое время. Если вода поднимется достаточно высоко, первый этаж может затопить. Этого не произошло во время «Катрины», но кто знает, как магия разрушения может повлиять на шторм? Мы могли бы попытаться перенести некоторые из более мелких предметов антиквариата наверх, но многие были слишком большими, чтобы поднять их по узкой лестнице. Им придется попробовать выжить в этом шторме самостоятельно. Иначе они пойдут на растопку. А это было бы чертовски обидно.
И еще предстояло произвести подготовку на заправочной станции. Нам требовались дополнительные мешки с песком, фанера и время. С другой стороны, небольшой музей моего отца как-то пережил прошедшие семь лет без какой-либо человеческой опеки. Может, и в этот раз нам повезет.
Я вытерла испарину со лба и увидела, как Гэвин улыбается и снимает невидимую кепку перед двумя проходящим мимо женщинами в военной форме. Они одарили его стеснительными улыбками и пошли дальше.
— Не повезло, — сказала я.
— Они просто не знают, что теряют.
— Правда? — спросила я с ухмылкой.
— Какая ты жестокая, — произнес он.
И он был прав. Я его недооценивала. Если не считать того, что он действует мне на нервы, в основном делая это специально, то он милый, умный и в целом стоящий парень. Он раздражающий младший брат, которого у меня никогда не было.
— А как же Дарби? — спросила я.
— А что с Дарби?
Я просто продолжила смотреть на него.
— Ой. Ой. Нет.
Его тон, по крайней мере, после того, как справился с первой реакцией, был достаточно жестким. В то время как его щеки немного порозовели, и я не думаю, что виной тому было солнце, поэтому решила немного надавить на него. Ради собственного удовольствия.
— Она умная, безумно красивая и веселая.
— Черт, — пробормотал он и нервно потер шею.
Это было забавно.
— Ты не находишь ее привлекательной?
— Конечно, нахожу, — он дернул плечом. — Она горячая штучка.
— Никогда не видела, чтобы ты упускал такую возможность.
Он застонал, убрав волосы назад.
— Просто… Я не уверен, что наука — это по мне.
Я вытаращилась на него. И если до этого я не совсем понимала, куда он ведет, то уж точно не ожидала, что к этому. Гэвину можно приписать многое — тщеславие, дерзость, язвительность — но глупым его не назовешь.
— Что? — спросил он. — Ты сейчас очень давишь на меня.
— Считай это расплатой за опоссумов.
— Я не запихивал этого опоссума в грузовик, — настаивал он. — И технически это был всего лишь один опоссум. И несколько ее очень маленьких детёнышей. Ты сама сказала, что они обворожительны. Ну, после того как ты в бешенстве накричала на меня.
Он прикусил губу, чтобы не рассмеяться.
Мои губы инстинктивно изогнулись в улыбке в ответ.
— Она ни с кем не встречается. Как и ты. И она умна. Тебе не будет весело с глупой девушкой.
Его ухмылка стала порочной.
— Я могу повеселиться с любой девушкой. Это в моей природе. И да, — он поднял руку, пресекая мои аргументы. — Это не потому, что она умна. Это… она настолько в науке. Это значит, что у нее есть правила и процедуры, так? Ожидания?
До меня дошло.
— Ты не хочешь встречаться с горячей ученой, потому что думаешь, что она захочет от тебя каких-то обязательств.
— Ну, я бы так прямо не сказал. Но… такое может быть.
Он часто где-то пропадает, и на болотах проводит больше времени, чем Лиам, следит за подразделениями Двора и иногда участвует в контроперациях. Гэвин любит приходить и уходить, когда угодно, поэтому я поняла его нежелание иметь крепкие связи. Но это, скорее всего, имеет значение для Дарби.
— Полагаю, додумывать что-то за нее — ошибка.
Он моргнул.
— Ты думаешь, она из тех, кто готов просто развлечься?
— Не так, как ты это сейчас представил. — Я указала на его лопату. — Возвращайся к работе.
Было заметно, как ему стало легче от перемены темы, и он вернулся к работе.
Лиам подошел к нам с бутылками воды и вручил по одной каждому из нас.
— Изводишь моего брата?
— Да. Он заслужил.
— Уверен, так и есть.
— Думаю, пока тебя не было, он испортился, стал грубее.
— Я вас слышу. — Гэвин отпил воды, а затем бросил закрытую бутылку на кучу песка.