Выбрать главу

- Я буду очень доволен, если ты наведешь здесь порядок хотя бы за неделю.

От двери он обернулся. Лана уже старательно расставляла книги. И тут он понял, что в ней было самым странным — полное отсутствие страха.

Джарет медленно поднимался по лестнице и рассуждал. Допустим, после башни Джодока замок гоблинов - чуть ли не рай небесный. Допустим, она ничего не помнит из своего прошлого. Но откуда такое спокойствие и доверчивость? Почему она ни о чем не спрашивает? В родном мире Ланы фейри не водились. Один вид короля гоблинов должен был, как минимум, вызвать удивление, насторожить. Поведение девушки не было человеческим.

… Почему он так быстро ушел? Когда он меня поцелует? Или сначала обязательно должен быть бал?.. Какое гениальное изобретение — книги... Теперь я могу читать любую, какую захочу... А гоблины любят сказки. Я буду им рассказывать свои истории...

Джарет прошел к тронному залу. У дверей как обычно стояли двое гвардейцев.

- Приведи Гленна, - обратился король к одному из них. - Быстро.

Уже через минуту мальчишка стоял у трона. Джарет хмуро оглядел его. Вот реакция этого подростка была вполне ожидаемая и нормальная.

- Расскажи, кто вы и откуда, - король гоблинов опять остро ощутил нехватку стека. Нужно найти время и сделать новый, а то как без рук.

- Зачем? - мальчишка смотрел волчонком.

Джарет приподнял бровь.

- Похоже, ты не до конца понял ситуацию, Гленн. Я не пытаю ради удовольствия, как хозяин Черной башни. Но если мне не подчиняются или ведут себя слишком дерзко, я могу быть жесток.

Хрустальная сфера, возникшая в ладони Джарета, обернулась змеей. Глаза у Гленна расширились. Он попытался отступить, но не смог шевельнуться. Змея уже обвилась вокруг его ног.

- Я понял, - Гленн сглотнул. - Я прошу прощения... Ваше величество.

Титул он выговорил с заметным усилием. Джарет усмехнулся. Змея скользнула по полу и свернулась на нижней ступеньке трона.

- Полагаю, я не ошибусь, если предположу, что ты из знатной семьи?

- Да, - Гленн покосился на змею. - Я младший сын патриция Эл-Гленневана.

Джарет кивнул. Единственный город-государство на материке. Понятно, почему мальчишка так себя ведет. Не привык, что существует кто-то выше его отца по положению.

- Почти принц, надо же. А кто Лана?

- Моя сводная сестра, - Гленн покраснел.

- Вот как? - кое что прояснилось. - А ее мать — жена твоего отца?

- Нет, она рабыня с островов, - в тоне мальчишки скользнула презрительная нотка.

Джарет снова нахмурился. То есть, по рождению Лана ниже Гленна? Он полагал, что наоборот.

- Мне что, из тебя клещами слова вытягивать? Рассказывай, как вы попали в башню!

При упоминании клещей, Гленн смертельно побледнел.

- Лану должны были отдать в храм богини любви — учиться на жрицу. Но она сбежала. А я отправился ее искать, - Гленн гордо вздернул голову. - Потому что обещал, что женюсь на ней.

- Тебе сколько лет? - Джарет не смог удержаться от смеха.

- Пятнадцать... почти, - мальчишка выпрямился с обиженным видом.

Король гоблинов шевельнул пальцами. Змея подняла голову и зашипела.

- Я не люблю, когда мне лгут.

- Тринадцать... Почти четырнадцать.

- А ей сколько?

- Шестнадцать. Но это неважно! - Гленн с вызовом посмотрел прямо в глаза Джарета. - Я ее люблю.

- И что было дальше?

- Мы заблудились, попали в земли колдуна. Нас поймали. Привезли в башню, - Гленн вдруг по-детски закрыл лицо руками. - Я даже не могу сказать, как там было плохо...

- Вы всё время оставались вместе? - Джарет слушал очень внимательно.

- Да, но Лану чаще уводили наверх. А потом... Там ведь были и другие пленники... Всех вдруг забрали.

- Почему оставили вас? - этот вопрос очень интересовал Джарета.

- Это из-за меня, - Гленн вдруг усмехнулся. - Когда нас выволакивали из клетки, я... в общем, почти покалечил одного из палачей. Они разозлились и сказали, что я еще долго не умру. И Лана тоже. Что было потом, я плохо помню. Они даже не давали нам поправиться, как раньше.

Джарет задумался. На хитроумную ловушки Джодока не похоже. Слишком уж много допусков. Но ведь мастер колец работал не только с людьми. Лана могла не выдержать пыток. Замещение сознания в опустевшем теле возможно. Особенно учитывая, что в результате экспериментов девушка стала гораздо прочнее обычного человека. Джодок мог проводить очень замысловатые опыты. Но чье в ней сознание?

- Кто были другие пленники? Люди?

- Наверное, - Гленн ответил неуверенно. - Там было темно.

«Да, не много от тебя проку», - Джарет свернул змею в хрустальный шар. Мальчишка вздохнул с облегчением.

- Лана в библиотеке, - король гоблинов медленно вращал кристалл в пальцах. - Можешь ее навестить, я разрешаю.

Встречу двух подростков Джарет наблюдал в кристалле. Гленн влетел в библиотеку с такой скоростью, что сбил с ног маленького гоблина, несущего высоченную стопку книг. Джарет поднял брови от удивления. Каким чудом Лана убедила гоблинов ей помогать?! Кстати, где она? А, вот — на лестнице.

- Лана! - Гленн протолкался между гоблинами и остановился у стремянки, задрав голову. - Нам нужно поговорить. Где-нибудь в другом месте.

- Зачем? - она спокойно продолжала расставлять книги на верхних полках.

- Что значит, зачем? - Гленн опешил. - Нужно решить, что нам делать дальше!

- Тебе здесь плохо? - Лана спустилась, приняла у гоблина стопку книг и принялась их разбирать.

- Да что с тобой? - Гленн выхватил у нее книги и попытался обнять. Она отвела его руки.

- Не мешай мне.

- Джарет что-то с тобой сделал, да? - Гленн уже чуть не плакал. - Лана! Ты что, хочешь здесь остаться? А как же твое обещание?

Вокруг них собрались гоблины.

- Пошли вон! - Гленн замахнулся. Лана перехватила его руку.

- Не смей их трогать! - она говорила тихо и очень серьезно. - Если тебе здесь не нравится, я помогу тебе уйти. Но ты должен забыть, что Лана... что я тебе обещала. Считай, что я передумала.

- Ты даже говоришь по-другому! - Гленн вырвал руку. - Он тебя заколдовал, да? Ты тоже станешь такой! - он кивнул на притихших гоблинов. - Ты этого хочешь?!

- Не кричи, - Лана присела перед очень маленьким лохматым гоблиненком. - О, сколько книг ты собрал, молодчина!

Гленн широко раскрытыми глазами смотрел, как Лана смеется и что-то быстро говорит на непонятном ему трескучем языке. Гоблины радостно суетились вокруг нее, притаскивая все новые аккуратные стопки книг. Гленн медленно отступал к двери, потом развернулся и выскочил из библиотеки.

«Это у меня слуховая галлюцинация, или она действительно говорит по-гоблински? - Джарет зачарованно смотрел в кристалл. - И гоблины ее слушаются. А ей нравится с ними возится. И оговорка у нее была характерная».

Обедать король отправился в странном настроении. С одной стороны, Лана беспокоила его, с другой стороны, увиденное несколько успокаивало. Гоблины — чуткие существа и абы кому доверять не станут. Да он и сам не чуял в Лане ни малейшей враждебности. Читать уже не хотелось, новая загадка полностью поглотила короля гоблинов.

После обеда Джарета отвлекли дела в Лабиринте. Вернувшись ближе к вечеру в замок, он был удивлен неожиданной тишиной. Насторожившись, Джарет сотворил кристалл. Вгляделся. Подавил желание протереть глаза. В почти приведенной в порядок библиотеке (оставшиеся на полу книги были аккуратно составлены в стопки вдоль стен) сидели десятка два гоблинов и зачарованно слушали Лану. Джарет с удивлением понял, что она рассказывает им какую-то сказочную историю. Причем действовали в ней гоблины, постоянно попадающие в нелегкие приключения. В момент принятия героями очередного решения, Лана сделала паузу. Поднялся гомон, гоблины принялись активно обсуждать, что делать дальше.