— Твоя самоуверенность всегда восхищала меня, — сказал он. — Но ты не сможешь выиграть. Только не у меня. Дженни, я первоклассный игрок.
— Дверь, через которую я проходила и не проходила, — повторяла она. — Дверь, на которую нужно знать, как смотреть.
Он улыбнулся:
— Сумеречная дверь. Но ты не найдешь ее, пока я не покажу тебе.
«Посмотрим», — подумала Дженни.
Все закружилось вокруг нее, тени всколыхнулись. Сон постепенно сменялся явью.
— Вот, — сказал Джулиан. — Это на память обо мне.
Он вложил ей в руку серебряную розу.
Дженни узнала ее. Эту розу он подарил ей в пещере. Полураскрывшийся бутон, казавшийся живым. Стебель цветка был обернут белой бумагой.
«На этот раз я проснусь прямо сейчас», — решила она.
Серебряная роза лежала у нее на подушке. Дженни рывком села на кровати и огляделась. Том и Майкл спали, отвернувшись в разные стороны.
— Майкл, Том, — позвала она. — Просыпайтесь. Я получила следующую подсказку.
Но когда она развернула лист бумаги, обернутый вокруг стебля, она уже не была полностью в этом уверена.
— Тут по-французски, — сказал Майкл. — Ни один из нас не знает французского. Это несправедливо.
— Жизнь сама по себе несправедлива, — пробормотала Дженни, в отчаянии вглядываясь в незнакомые слова.
Их было шесть.
«Pas de lieu Rhone que nous».
— Если бы с нами была Одри, — сказала она. — Nous, кажется, означает «мы». Или «ты»?
— Может быть, у отца есть словарь? — предположил Майкл.
Том не участвовал в их разговоре. Он взглянул на розу, потом на Дженни и отвернулся. Дженни попыталась заговорить с ним, но поняла, что говорить не о чем.
Кольцо на ее пальце казалось холодным, как лед, и тяжелым, как свинцовая гиря.
Майкл нашел словарь, но Дженни не могла докопаться до сути. Она перевела слова, но вместе они не имели никакого смысла.
— Я знаю, это обо мне, — удрученно сказал Майкл. — Потому что это по-французски. Одри знает французский, а я связан с Одри. Я буду следующим.
— Не говори ерунды, — оборвала его Дженни. — Мы не знаем, кто будет следующим. Главное — держаться вместе.
— Майкл был рядом с Ди, но это не помогло, — заметил Том.
— Он переловит нас всех, одного за другим, — твердил Майк. — Я буду следующим.
Дженни потерла глаза. В квартире было сумрачно. Небо за окном затянуло серыми тучами. Дженни чувствовала себя загнанной в ловушку.
Она пересказала Тому и Майклу слова Джулиана о двери, но ни один из них не понял, о чем речь. Том без устали расхаживал взад-вперед, Майкл погрузился в себя, а Дженни была окончательно измотана.
Она закрыла глаза, как ей казалось, всего на несколько секунд…
Ее разбудил шум.
— Прости, — виновато прошептал Майкл, поднимая с пола пульт от телевизора.
Он все больше и больше нервничал. Сейчас он очень напомнил Дженни хомячка, который когда-то жил у нее. Зверек постоянно куда-нибудь убегал.
— Сколько времени? — спросила Дженни.
За окном было совершенно темно.
— Около четырех. Ты немного поспала.
Она не могла понять, почему он говорит шепотом, но затем заметила прикрытую одеялом фигуру на полу. Том спал, завернувшись, как мумия, с головой.
«Очень хорошо, — обрадовалась Дженни, — ему нужно отдохнуть».
Слова подсказки снова всплыли в ее сознании. «Pas de lieu…»
Неожиданно она подскочила на месте, Майкл охнул от неожиданности.
— Что? — Он бросился к ней. — Ты догадалась? Это обо мне?
— Да… О, Майкл, какие мы глупые! Это вовсе не французский. Словарь не нужен.
— Даже я могу с уверенностью сказать, что записка написана по-французски.
Дженни схватила его за руку:
— Да, слова французские, но это не французское предложение. Оно обретает смысл, только если прочитать его быстро, чтобы звуки сливались один с другим.
— Что ты хочешь сказать? — нахмурился Майкл.
— Это английская поговорка «Paddle your own canoe», то есть «Не зная броду, не суйся в воду».
Майкл уставился на записку:
— Но, Дженни, что это значит?
— Я не знаю, — призналась она, глядя в окно, за которым шел дождь. — Но это имеет отношение к воде. Думаю, никому из нас нельзя выходить на улицу. Но, Майкл! — воскликнула она и повернулась к нему. — Нам это удалось! У нас есть подсказка, мы ее разгадали. И мы все здесь, в безопасности. Значит, на этот раз мы сможем победить!
Но выражение лица Майкла насторожило ее. Они оба почти кричали, а Том даже не пошевелился под одеялом.