Выбрать главу

— Что с тобой? — допытывалась Одри.

Лицо подруги расплывалось. Наконец Дженни удалось сфокусировать взгляд на родинке Одри над верхней губой. Но смысл слов никак не доходил до сознания.

— Что с тобой, Дженни?

Что им сказать?

«Я знаю его. Я видела его в магазине. Это настоящий, живой человек, а не выдумка. А значит…»

Значит — что? Естественно, ей зададут такой вопрос. Впрочем, какая разница? Может, автор игры знаком с тем парнем и рисовал картинку с него. Может, игра самодельная и ее нет в массовом производстве. А может, этот парень просто псих, у него мания и он красит волосы и одевается так, чтобы походить на Сумеречного Человека.

Наверняка кто-нибудь из ребят предложит такое объяснение. Скажем, Том — ему явно хочется сыграть в эту игру, и уж если он что-то задумал, его не переубедить. Или Ди — ее всегда привлекает опасность. И Зак — игра пришлась ему по вкусу, он может проявить свои художественные способности. И Саммер — она сочла Сумеречного Человека «довольно милым». Им всем хочется поиграть.

Что ж, хорошей хозяйке не пристало впадать в истерику и портить настроение гостям.

Дженни вымученно улыбнулась.

— Ничего, — прошептала она, отпуская руку Одри. — Извини, мне показалось, что я где-то его видела. Глупо, правда?

— Опять перебрала микстуры от кашля? — спросил Майкл.

— Ежик, все порядке? Точно? — Взгляд Тома встретился с ее взглядом, и Дженни кивнула.

Том встал и погасил верхний свет.

— Эй! — возмутился Майкл.

— Для произнесения клятвы нужна темнота, — объяснила Ди.

Она окинула взглядом собравшихся, и белки ее глаз сверкнули, как перламутровые жемчужины.

— Какой клятвы? — подозрительно спросил Майкл.

— Здесь написано, мы должны поклясться, что играем по доброй воле и понимаем, что игра реальна, — возвестил Том зловещим тоном.

Он перевернул крышку от коробки и показал друзьям эмблему. Она напоминала перевернутую угловатую букву «U», но ее направленные вниз рожки были разной длины. Символ был вдавлен в поверхность крышки и раскрашен, как показалось Дженни в полумраке, ржаво-красной краской.

«Я не стану портить им вечер, я не стану портить им вечер, — повторяла про себя Дженни. — Не стану».

А Том тем временем читал вслух:

— «Сумеречный мир подобен нашему, но во многом отличается от него. Два мира существуют параллельно и никогда не пересекаются. Некоторые люди называют его миром снов, но он не менее реален, чем наш мир…» Дальше написано, что входить в Сумеречный мир небезопасно и что игрок действует на свой страх и риск. — Он ухмыльнулся. — Короче, тут предупреждают, что игра может быть опасна для жизни. И мы должны поклясться, что отдаем себе в этом отчет.

— Ой, что-то мне это не нравится, — пробормотала Саммер.

— Да ладно тебе, — заявила Ди. — Надо рискнуть!

— Ну… — Саммер восприняла предостережение всерьез. Откинув со лба волосы, она нахмурилась. — Что-то мне жарко…

— Давай же, клянись, — торопил ее Майкл. — И покончим с этой затеей. Я клянусь, что отдаю себе отчет в том, что, играя в эту игру, могу отбросить коньки и не буду таскаться по утрам в офис, как мой братец Дэйв.

— Теперь ты, — Ди вытянула ногу в направлении Зака. — Клянись.

— Клянусь, — отозвался Зак скучным голосом.

Его серые глаза, как всегда, оставались непроницаемыми.

Саммер вздохнула и уступила:

— Ладно, и я с вами.

— И я, — сказала Одри, разглаживая клетчатую кофточку — Ну а ты, Дейдра?..

— Как раз собиралась, Од. Я клянусь клева провести время и всыпать Сумеречному Придурку по его сумеречной заднице.

Том, привстав, поглядывал на Дженни:

— А что скажет демоническая женщина? Я клянусь. А ты?

В другом случае Дженни с удовольствием ткнула бы его под ребра локтем. Но сейчас она была способна лишь на слабую улыбку. Все ждут от нее клятвы. Она хозяйка. Они — ее гости.

И этого хочет Том.

— Я клянусь. — Голос все-таки дрогнул, и Дженни смутилась.

С радостным воплем Том подбросил вверх крышку от коробки. Ди попыталась отбить ее ногой. Крышка упала на пол рядом с Дженни.

«Обманщик, если бы ты и вправду заботился обо мне, тебе были бы небезразличны мои чувства, — подумала Дженни, разозлившись на Тома (что случалось очень редко). Но тут же одернула сама себя. — Это же его день рождения. Мы должны исполнять его желания».

Крышка от коробки по-прежнему валялась на полу, и что-то в ней привлекло внимание Дженни. Ей на секунду показалось, будто перевернутая буква «U» вырезана из красной фольги.