Что же, если он действительно видел, то и возразить нечего. Но сейчас меня больше волнует другое: что и как ответить, не теряя самообладания.
Жаль, нельзя отмотать время вспять и уже в полной уверенности продолжать игру намеками! Вернуться на десяток минут назад, продолжать флиртовать, очаровывать его и очаровываться самой. Развивать роман постепенно, от прикосновений украдкой до первых поцелуев, первого признания… Нет, это уже невозможно. Требовала однозначности — получи!
Слегка хмурюсь от накатившей досады и глубоко вздыхаю, стараясь не выдать разочарования.
А Дарнель тем временем продолжает:
— Главное — не терять голову и помнить о нашей цели. Никто не должен пострадать — а для этого мы должны сохранять ясный рассудок. Если останемся осторожными и предусмотрительными, все будет хорошо. Что скажешь?
Его слова похожи на завернутый в бархат стальной клинок — звучит все так мягко и вкрадчиво, но чуть забудешь об осторожности — и порежешься до крови даже через эту мягкую обертку.
Меня резко опускает на землю. Он предлагает настоящее слияние магий без какого-либо романтического флера? На первом месте его планы, а я, получается, лишь инструмент для их выполнения?!
— А если кто-то из нас все-таки потеряет голову? — иронично спрашиваю, имея в виду, конечно, его. — Ты ставишь жесткие условия. И по правде — я благодарна за то, что сразу обозначаешь правила игры. Но вдруг ты сам забудешь об этом уговоре?
— За себя я ручаюсь. Поверь, я способен держать эмоции под контролем. И тебе в этом помогу. Я умею настроиться на нужный лад, это просто, во всяком случае, для меня, а как другие это переносят — не знаю, — он чуть самодовольно пожимает плечами. — Так что? Ты согласна?
Как же мне раньше хотелось, чтобы люди вокруг умели выражать свои мысли и желания напрямую! Как это упростило бы жизнь!
Но теперь, услышав абсолютно однозначное предложение, я одновременно рада его откровенности и вместе с тем безумно разочарована…
Глава 8. Долгожданное письмо
Вернувшись домой, начинаю готовиться к магическому отбору. Но досада не дает полностью сосредоточиться на подготовке.
Дарнель зацепил меня. Его внешность, голос, прямолинейность в общении — все привлекает. Но при этом злит до безумия эта манера ставить себя выше других. И при этом он упрекает меня в высокомерии по отношению к магам, которые учились не в Хальторне! Нет, ну каков наглец?!
И его предложение стать любовницей… Глупо отрицать притяжение между нами. Стоит лишь нам пересечься взглядами, коснуться руками — и я чувствую разгорающееся желание. Однако так много разных «но»…
Мысли мечутся, неустанно возвращаясь к загадочному магу, и сильно мешают сборам. Складываю одежду, подготовленную для всех туров соревнования. Целый месяц я провела в тренировках, готовясь к отбору.
Все детали соревнования были известны только тем, кто его устраивал, но в общих чертах я представляла, что меня ждет, поэтому отрабатывала приемы, которые точно позволили бы мне выйти в следующий тур.
Сочетание магии оживления со стихийными видами магий всегда выглядело эффектно, что тоже было важно для соревнований, где часть баллов начисляют зрители. Поэтому я заранее продумала не только сами приемы, но и как один элемент выступления переходит в другой.
Никогда еще я не готовилась к выступлению так тщательно. Подбирала одежду, прическу, несколько раз сменила платье и туфли. Но все еще не была уверена, что выбрала то, что нужно. Даже тренировалась только в выбранной одежде, чтобы непривычные ощущения не сбивали с толку.
Сложность была в том, что во втором туре предполагались поединки. И костюмы, использовавшиеся в первом туре, совершенно не подходили ко второму. А за отсутствие экипировки могли дисквалифицировать. Но узнали все участники о том, что будет во втором туре, только вчера. Удобный способ избавиться от тех, кого и допускать-то не хотели к испытаниям!
И сейчас я подбираю одежду для второго тура.
Интересно, если Дарнель увидит меня в этом костюме, что он скажет?