Выбрать главу

Каденс кивает.

Серена облизывает губы и выглядит задумчивой.

Я начинаю уходить.

Каденс и Сол движутся впереди меня.

Я стону.

Сол ухмыляется.

— Так…кафетерий или нет?

— Я могу поесть.

Каденс пожимает плечами.

Серена перекидывает руку через плечо Каденс и протягивает мне карточку на обед.

— Я покупаю.

— После вас, мисс Джей. — Говорит Сол, выпячивая подбородок в направлении кафетерия.

Вздыхаю и следую за тремя студентами, совершающими самую вежливую форму похищения в истории Redwood Prep.

ГЛАВА 29

ГРЕЙС

Поскольку Каденс, Сол и Серена следят за каждым моим шагом, я передумала идти в подвал после школы.

Я планирую вернуться ближе к вечеру, когда все уйдут.

Хочу прочесать ящики, которые раньше искала, имея в виду «Благодарный проект». Теперь, когда у меня есть направление, я смогу проанализировать старую информацию с новой точки зрения.

Но план рушится, когда я выхожу на улицу.

Короли припарковались прямо перед Redwood Prep.

Датч сидит на краю капота, светлые волосы развеваются на ветру, как у молчаливого викинга. Финн сидит боком на пассажирском сиденье, раскинув свои длинные ноги, а между его рук лежит книга.

Зейн — единственный, кто не сидит без дела.

Он стоит на ногах, и его голубые глаза пронзают толпу, как ястреб. Когда его взгляд натыкается на мой, он ухмыляется, словно только что нашёл свою добычу.

По моему позвоночнику пробегает дрожь.

— Вы хотите ехать с нами или с Зейном, мисс Джей? — Спрашивает Каденс.

Я растерянно моргаю.

— Что?

Серена проверяет свой телефон.

— Вообще-то, Каденс, не могла бы ты подбросить меня до больницы? На автобусе это займёт слишком много времени.

— Конечно. — Каденс улыбается. — Думаю, вы поедете с Зейном. Увидимся там.

— Там? Где… — Прежде чем я успеваю вымолвить остальные слова, ко мне подходит Зейн.

— Что ты здесь делаешь? Разве ты не отстранён?

— Семантика.

— Ты не должен находиться на территории Redwood Prep. Хочешь, чтобы тебя исключили?

— Я здесь, чтобы забрать тебя.

Мои губы складываются в хмурую гримасу.

— Садись в машину, Грейс.

Оглядываюсь по сторонам. Студенты выходят из Redwood Prep, и все они замирают, глядя на нас так, будто мы разыгрываем самую драматическую сцену в «Отелло».

Зейн подходит ко мне.

— Может, мне отнести тебя туда? — Он постукивает себя по плечу. — Ради всего святого?

— Не смей. — Рычу я.

— Они все равно будут говорить. Так почему бы тебе не дать им повод для разговора?

Я задыхаюсь, когда его пальцы касаются моего запястья, и он тянет меня к машине.

Сол садится на заднее сиденье.

Зейн захлопывает за мной дверь.

Мгновение спустя мы отъезжаем.

Я выворачиваю шею, чтобы посмотреть в окно.

Все смотрят на нас.

Все видели.

— Ты знаешь, что наделал? — Я надвигаюсь на Зейна, мои глаза темнеют. — Я стараюсь держаться в тени, а этот трюк все испортил.

— Непритязательно. Так вот почему ты сегодня одета в эту безразмерную штору?

Я опускаю взгляд на свою мешковатую рубашку и переливающуюся золотом юбку, которая спускается до щиколоток.

— Это не штора.

— Прости, что огорчаю тебя, дорогая, но на тебе шторы моей бабушки. Проблема в том, что…на тебе может быть мешок для мусора, и половина парней в Redwood Prep тебя завалит. — Он качает головой, обиженно кривя губы. — Ты в любом случае чёртовски сексуальна, так что просто носи то, что хочешь.

Тот факт, что он назвал меня «чертовски сексуальной», даже не запечатлелся в моём мозгу.

Я насмехаюсь над ним.

— Я надела это, потому что моя репутация полностью разрушена, и это единственный способ заставить людей снова уважать меня…

— Ты думаешь, они уважали тебя до этого? Думаешь, им было не все равно? — Его ухмылка — все виды холодного ада. — Поверь мне, тигрёнок. Они просто жаждали ополчиться на тебя. И судя по тому, как ты уступаешь им, они побеждают.

— Я не уступаю. Я веду себя как ответственный взрослый.

— И это твоя проблема.