Она улыбнулась, её сердце переполнялось теплом.
— И я буду рядом, Каэл. Что бы ни случилось.
Они стояли перед алтарём, держа друг друга за руки, и пещера, которая раньше казалась холодной и чуждой, теперь стала их святилищем. Это было место, где они осознали, что их любовь — это не только их личная история, но и надежда для всех, кто ждал изменений.
Когда они вышли из пещеры, звёзды уже заполнили ночное небо. Луна освещала их путь вниз, обратно в лес. Их руки были переплетены, и каждый их шаг был наполнен уверенностью. Они знали, что впереди их ждут новые испытания, но теперь у них была сила — их любовь, которая могла изменить не только их жизни, но и весь мир вокруг.
Глава 23. Возвращение
Тропа вниз с горы была долгой и изматывающей. Каждый шаг, который делала Элис, отдавался тянущей болью в ногах, но её душа была переполнена силой. В руках она держала тот самый артефакт — древний диск, сияющий слабым голубым светом. Теперь она знала, что это был не просто предмет, а ключ к изменению мира, к объединению людей и оборотней.
Каэл шёл рядом с ней, его взгляд был устремлён вперёд. Он был насторожен, но в то же время в его движениях чувствовалась уверенность. Этот путь был сложным, но они прошли его, и теперь в их руках был шанс изменить всё.
— Как ты думаешь, они поверят нам? — наконец спросила Элис, её голос разорвал тишину, повисшую между ними.
Каэл посмотрел на неё, его лицо оставалось спокойным.
— Это зависит от них. Но теперь у нас есть доказательства, которых они так ждали. Артефакт и то, что он показал, нельзя отрицать. Если они не примут это… — он замолчал, его челюсти напряглись. — Тогда нам придётся их заставить.
Элис кивнула, но её сердце сжалось. Она знала, что старейшины не будут рады тому, что они принесли. Эти люди десятилетиями придерживались законов, которые разделяли людей и оборотней. Принять то, что их будущее связано с человеком, будет для них словно удар по их гордости.
Дрейк, шедший позади, фыркнул, услышав разговор.
— Заставить старейшин? Это звучит так, будто ты собрался идти против всех традиций, Каэл, — заметил он, его голос был полон сарказма, но и скрытой тревоги.
Каэл резко остановился и обернулся.
— Если эти традиции угрожают нашему выживанию, значит, они должны измениться, Дрейк. Ты это понимаешь. Мы не можем продолжать жить по законам, которые ведут нас к гибели.
Дрейк посмотрел ему в глаза, но ничего не ответил. В глубине души он знал, что Каэл прав, но страх перед переменами сковывал его.
Когда группа добралась до края леса, в котором пряталась деревня, сердце Элис забилось сильнее. Она видела знакомые дома, запахи деревьев и свежей земли наполнили её ноздри. Это место, которое когда-то казалось чужим, теперь стало для неё важным. Здесь жила стая Каэла, и теперь ей предстояло убедить их в своей роли.
На центральной площади деревни их встретили старейшины. Трое мужчин в тёмных плащах стояли в ожидании, их лица были хмурыми, а взгляды — острыми, как лезвия. В центре стоял Аэрон, главный старейшина, чьи глаза сияли янтарным светом даже при тусклом вечернем солнце.
— Каэл, ты вернулся, — сказал Аэрон, его голос был глубоким и хриплым. — Ты нашёл то, что искал?
Каэл сделал шаг вперёд, держа в руках артефакт.
— Мы нашли пророческий артефакт, который подтвердит всё, что было сказано. Пророчество реально. Оно говорит о союзе людей и оборотней, и Элис — его часть. Она — ключ к нашему выживанию.
Аэрон поднял бровь, его взгляд скользнул по артефакту, а затем задержался на Элис.
— Человек, который должен спасти нас? Это слишком… необычно. Даже для пророчества, о котором мы так мало знаем.
— Это правда, — вмешалась Лана, выступив вперёд. — Я была там, старейшина. Артефакт активировался только благодаря Элис. Он показал, что её силы связаны с пророчеством.
Но Аэрон, казалось, не был впечатлён. Он сложил руки на груди и нахмурился.
— Слова ничего не значат без доказательств. Ты говоришь, что артефакт подтвердил пророчество, но что, если это всего лишь магическая игра? Что, если это иллюзия? Мы не можем изменить всё из-за одной легенды.
Элис почувствовала, как её сердце сжалось. Она знала, что её присутствие в деревне всегда вызывало вопросы, но теперь это было открытое сопротивление.
— Это не игра, Аэрон, — твёрдо ответил Каэл, его голос звучал как угроза. — Мы прошли через слишком многое, чтобы вы могли назвать это иллюзией. Вы можете не верить мне, но не верить тому, что мы видели, — это слепота.