Выбрать главу

Её слова вызвали лёгкую улыбку на его лице, но он быстро спрятал её, отводя взгляд.

— Мне нужно идти, — сказал он резко, словно пытаясь сбежать от этой странной связи, которую он чувствовал.

Элис не стала его останавливать, но её взгляд, полный лёгкого разочарования, ещё долго преследовал его, пока он уходил с поляны.

Этой ночью Каэл не мог уснуть. Воспоминания о встрече с Элис преследовали его. Она была… другой. Её смех, её голос, даже её запах — всё это словно цепляло его за что-то глубоко внутри.

Но он знал, что не может позволить себе думать о ней. Это было бы слишком опасно.

А потом он услышал её крик.

Звук эхом разнёсся по лесу, заставляя его мгновенно вскочить. Каэл рванул к месту, откуда доносился её голос, сердце билось с бешеной скоростью.

Он нашёл её у подножия скал. Элис сидела, обхватив руками ноги, её одежда была порвана ветками, а лицо выражало страх.

— Что случилось? — спросил он, опускаясь рядом с ней.

— Я… я заблудилась, — её голос дрожал. — И услышала… что-то. Волков.

Каэл нахмурился. Это были не просто волки. Он знал запах другой стаи.

— Идём, я выведу тебя, — сказал он, поднимая её на ноги.

Элис прижалась к нему, её тело дрожало. Каэл чувствовал её страх, но он не мог позволить себе думать о её слабости. Она была под его защитой, и он сделает всё, чтобы её спасти.

Когда они добрались до опушки леса, Элис остановилась и посмотрела на него.

— Спасибо, Каэл. Ты… правда спас меня.

— Ты больше не должна приходить сюда одна, — строго сказал он, отворачиваясь.

Она кивнула, но её взгляд остался с ним, даже когда она ушла.

Каэл смотрел ей вслед и понимал: её появление изменит всё.

Глава 3. Дар Элис

Элис стояла у окна своей небольшой комнаты, смотря на первые лучи солнца, которые осторожно пробивались сквозь густую листву леса. Её мысли были такими же беспокойными, как этот лес. Она не могла избавиться от странного ощущения, которое не покидало её с момента встречи с Каэлом. Его облик, его слова, даже его молчание — всё это оставило в ней след.

Но больше всего её тревожили сны.

Каждую ночь она видела один и тот же образ. Волки, бегущие под светом луны. Их движения были быстрыми, грациозными, но в них чувствовалась не только сила, но и какой-то скрытый смысл, словно они звали её. Один из волков всегда оборачивался к ней, его глаза сияли золотым светом, и от этого взгляда у неё замирало сердце.

Она попыталась убедить себя, что это всего лишь игра воображения. Но с каждым днём чувство, что эти сны — нечто большее, только усиливалось.

— Что со мной происходит? — тихо прошептала она, обхватив руками плечи.

Лес за окном манил её. Она чувствовала это почти физически. Это было похоже на тихий зов, от которого невозможно укрыться.

Днём, не выдержав своего внутреннего беспокойства, Элис решила отправиться на прогулку. Её путь привёл её к небольшой поляне, где среди травы и цветов царила тишина. Здесь воздух казался другим — свежим, насыщенным запахом хвои и влажной земли.

Она присела на траву, закрыв глаза, чтобы ощутить это место полностью. Внезапно её внимание привлёк тихий звук, похожий на стон.

Элис обернулась и увидела маленького оленёнка, который лежал у края поляны. Его бок был испачкан кровью, а ноги беспомощно дёргались. Он был ранен.

— О, бедняжка… — прошептала она, поднимаясь и осторожно подходя ближе.

Оленёнок смотрел на неё глазами, полными страха и боли. Элис замерла, стараясь не напугать его ещё больше.

— Тихо, тихо… я не причиню тебе вреда, — сказала она, её голос был мягким, как шелест листвы.

Она опустилась на колени рядом с животным, разглядывая рану. Это была глубокая царапина, оставленная, скорее всего, хищником.

— Что же мне делать? — Элис огляделась, понимая, что у неё нет ничего, чем она могла бы помочь.

Но что-то внутри неё подсказало, что помощь не нужна извне. Её руки сами собой потянулись к оленёнку. Она не знала, зачем это делает, но ощущала, что должна.

Как только её пальцы коснулись раненого бока животного, она почувствовала тепло, разлившееся по её телу. Это тепло исходило из неё самой, из её ладоней, и, словно по волшебству, оно передавалось оленёнку.

Элис закрыла глаза, не понимая, что происходит. Её дыхание стало глубоким, а сердце билось всё сильнее. Тепло становилось ярче, концентрируясь в её руках, пока она не ощутила, как оно полностью перешло в тело животного.

Когда она открыла глаза, то увидела, что рана исчезла.

Оленёнок медленно поднялся на ноги, словно проверяя, может ли он идти. Затем он посмотрел на неё с какой-то непонятной благодарностью и скрылся в лесу.