Выбрать главу

Он, наконец, отвёл взгляд от изображения.

— Хм?

Габриэлла постучала длинными ногтями по подбородку.

— Да, Вам повезло. Судьба уготовила идеальную женщину, которую однажды Вы назовёте своей, — она улыбнулась. — Не многие получают такое, но Вселенная, похоже, решительно настроена свести Вас с этой счастливицей. Ни одна другая не сравнится с ней… все остальные просто падут. Хотите узнать больше?

Раньше Деймон отказался бы. Кто верил в подобное мастерство? Вот только сказать Габриэлле «нет» означало больше не смотреть на изображение с первой карты. Неужели они не могли подождать ещё немного?

— Конечно. Выкладывайте…

Габриэлла рассмеялась.

— Вы встретите свою суженую только на пороге её тридцатилетия. Сколько ей сейчас, я не могу определить. Она, возможно, Вашего возраста или старше, и эта встреча уже не за горами. Или ей ещё предстоит родиться. Не могу сказать.

Как удобно.

— Она будет ждать мужчину вроде Вас, точно так же, как и Вы ждёте такую женщину, как она. Умную и талантливую. Достаточно плодовитую, чтобы подарить Вам много детей, если Вы не станете мешать природе. На самом деле, если Вы не будете осторожны, она сможет взять под контроль все аспекты Вашей жизни, — произнесла Габриэлла с улыбкой, как будто это было хорошим знаком.

Деймон, однако, не мог оторвать взгляда от лежащей перед ним карты.

— Не подскажете, как она выглядит? Это помогло бы мне узнать её, когда увижу.

Гадалка поймала его взгляд на карте.

— Представьте свою идеальную женщину, только по внешности. Это и есть она, ждущая Вас.

У Деймона никогда не было, как говорится, идеала женщины — его привлекали разные. У большинства мужчин разве не так? Иногда он испытывал влечение к пышногрудой брюнетке, в другой раз ему нравилась миниатюрная рыжеволосая девушка, которая смеялась больше, чем говорила. Его первые настоящие отношения вызвали много скандальных слухов его в школе-интернате перед тем, как он уехал в Принстон — та пассия, если говорить без обид, была полной (согласно нелепым стандартам мальчиков-подростков).

У Деймона никогда не было конкретного типажа — до этого момента, до неё. Если бы женщина на карте существовала в реальности, она бы стала именно ею. Его любовью. Его славой. Его женой.

Да что с ним не так? Это было глупо. Усмехнувшись, Деймон отодвинулся от кофейного столика, хотя изображение с карты всё ещё манило его.

— Что ещё у Вас есть, ясновидящая? До сих пор Вы дали мне много неясных ответов, которые я мог бы почерпнуть из воскресного гороскопа.

Женщина отпила ещё шампанского, прежде чем продолжить.

— Вам нужна конкретика? Я постараюсь угодить, — проговорила Габриэлла и сосредоточилась на картах, ни разу не взглянув на Деймона. — Она чиста телом, но не разумом. Судьба распорядилась так, что Ваша суженая принадлежит только Вам. Вы станете её первым и последним в спальне.

— Значит, она девственница. — Вот это да. В отличие от некоторых своих безмозглых сверстников, Деймон не испытал восторга по данному поводу.

— Немного туманно, но именно такой образ у меня сложился. Она полностью осведомлена о плотских прелестях мира, но удача не одарила её приятными прикосновениями.

— Тридцатилетняя девственница. Очаровательно.

— Предупреждаю Вас, мистер Монро, — вздрогнув, резко сказала Габриэлла. — Вы не сможете легко заполучить её. Даже если предложите ей всё и сразу, и даже если она с самого начала согласится стать Вашей, внешние обстоятельства попытаются разлучить вас.

— Звучит захватывающе.

— Это всё, что я вижу.

— Ну что ж, — проговорил Деймон, вставая. — Было очень приятно, мисс Габриэлла. Благодарю за бесплатное предсказание.

— Я получила удовольствие, — ответила она, собирая карты, оставив самую красивую напоследок. — Удачи в Ваших поисках любви, — улыбнулась гадалка, — она может Вам понадобиться.

Извинившись, Деймон покинул вечеринку. Последнее, что он услышал, был громкий хохот отца из его кабинета. Тот смеялся так только под кайфом — вот ещё одна причина держаться от него подальше.

Вздохнув, Деймон удалился в свои детские покои, охраняемые одним из многочисленных телохранителей, нанятых его семьёй. Однако, оказавшись в тишине своей комнаты, он обнаружил, что не смог успокоиться. Беспокойство заставило его налить себе ещё одну порцию алкоголя на ночь. Наливая, парень увидел на ближайшем кресле образ той блондинки в натуральную величину, играющей с тонкими прядями своих волос и смотрящей на него манящим взглядом, полным любви.

Деймон уронил пустой стакан на ковёр, наклонился и поднял его, проклиная свою неуклюжесть. Образ женщины исчез, но и она, и гадалка, наколдовавшая её, оставили свой след в душе Монро.

Следующие десять лет он искал эту женщину, пока развлекался с другими, менее значительными особами, которые никогда не могли бы надеяться завладеть его сердцем и деньгами, и отвергал предложения отца о заключении брака по расчёту. Этот человек, который однажды сказал своему сыну, что он «просто поймёт», когда встретит ту самую, посмел вмешаться?

Десять лет Деймон Монро жил в тумане бесконечных денег, растущего влияния и власти, а также в поисках той единственной, о которой никому не мог рассказать: идеальной женщины, которой суждено было завладеть его сердцем и телом, как будто они не были пустяками, какими являлись на самом деле. Всё, что он просил взамен, было тем же самым.

Однажды он обретёт эту женщину, достойную стать королевой его растущей империи. Независимо от её сословия, происхождения или даже семейного положения, она будет принадлежать ему полностью и безоговорочно. Как только он найдёт её, то сдвинет горы, остановит планету, даже спустится в Ад и всё перевернёт там, если это будет гарантировать, что та девица окажется в его постели и его собственности.

Как бы ни сложилась их встреча, одно можно было сказать наверняка: Деймон Монро не сможет остановить себя от того, чтобы стать другим человеком — к худу или к добру.

Глава 1

Алиса Калвер успела сменить много странных работ, однако ничто не могло сравниться с её первой ночной сменой в секс-клубе в качестве хостес (прим.: Хостес — это персонал, отвечающий за встречу, размещение и сопровождение клиентов). Нет, не такого рода хостес. Её наставница Сьюзен ясно дала понять, что Алиса не должна заниматься чем-то большим, чем минимальный флирт с гостями, пока она проводила их в VIP-комнаты и показывала другие зоны.

Её задача была проста: поприветствовать гостей после того, как они выходили из гардероба, узнать их предпочтения в выборе места отдыха или проводить в уединённое место, если они хотели остаться одни. Когда она не занималась встречей гостей, ей нужно было следить за тем, чтобы все чувствовали себя комфортно и получали ожидаемое обслуживание (нет, не такого рода обслуживание). Пришлась ли выпивка по вкусу; нужна ли им приватная комната; знали ли гости, что бронь можно сделать заранее — вот о чём должна была позаботиться Алиса.

— Правило номер один, — повторила Сьюзен, ещё раз проговаривая все нюансы перед открытием клуба. — Не вступать в половую связь с гостями!

Алисе повторили это не менее десяти раз с тех пор, как она заступила на свою первую смену. В контракте и массивном соглашении о неразглашении, подписанном ею два дня назад, также не раз упоминалось об этом. В клубе «Тёмный час» (прим.: название клуба The Dark Hour происходит от сленгового термина «тёмный час», означающего время хаоса и опасности, когда перестают действовать общественные порядки и многое становится дозволенным) было много правил. О воровстве, очевидно, не могло быть и речи. Нагрубишь гостям? Поцелуй свою работу на прощание! Ещё один отличный способ убедиться, что тебя уволят — переспать с гостем.