— Завтра решим, — ловя на себе любопытные взгляды остальных, уклончиво ответил Анри. Де Волт встал и прошелся по полутемной комнате. Звук его шагов гулким эхом разнесся под высоким потолком. — Что-нибудь придумаем. Не зря же мы тащились почти через весь Баланжир?
'Не зря же погибло столько народу?' — внезапно промелькнуло в голове Анри. Но вслух говорить он это не стал. Лишь подошел к двери и выглянул на улицу. Снаружи поднялся сильный ветер, гоняя по узкой грязной дорожке целые тучи мелкого песка.
' Что — ж, завтра и придумаем, как добраться до Фигаро', - подумал Анри, подпирая дверь прихваченной с улицы тяжелой столешницей. Хоть и не бродят здесь мертвецы, но подстраховаться надо. Мало ли кто может нагрянуть посреди ночи? — 'Сперва нужно добраться до Призана'.
Анри проснулся от нестерпимого холода. Встал, зябко кутаясь в плащ.
Огонь в камине прогорел, и угли уже покрылись толстым слоем пепла. По крыше дома часто барабанили капли дождя. Весь отряд еще дремал, сдвинувшись почти к самому камину и беспокойно ворочаясь во сне.
Анри открыл дверь и выглянул наружу. В лицо ему тут же брызнуло веером мелких холодных капель. Поднявшийся вчера ветер, за ночь принес непогоду, и теперь все небо было затянуто серыми тучами. Моросил мелкий и крайне противный дождь. Первый дождь с того самого времени, как отряд чудом выбрался из Руж.
— Неплохая погодка для того, чтобы с видом победителей войти в Призан, — раздался за спиной знакомый хрипловатый голос.
Анри обернулся. Сзади стоял Ватрикс, кутаясь в плащ и наблюдая за тем, что происходит снаружи.
— Что? — не понял Де Волт.
— Погода. Она изменилась. Впервые за много дней, — ответил Ватрикс. — Это знак. Сегодня мы войдем в Призан.
— Ты у шаманов висиго случаем не обучался? — полюбопытствовал Анри, удивленно глядя на гусара.
— Висиго не стали бы брать на обучение урманна, — усмехнувшись, ответил Ватрикс. — Уж не больно они жалуют людей. Как, впрочем, и остальные расы.
— Кто-то собрался шаманом в племя висиго? — зевая, спросила подошедшая Мари, на ходу растирая ладонями заспанное лицо. — Мне послышалось, или я что-то упустила? Ну и погода. Б-р-р-р-р. — Мари зябко поежилась, кутаясь в плащ.
— А вот и город, — произнес Анри, рассматривая стены столицы с холма.
Даже самому недалекому глупцу было ясно, что столице пришел конец. В толстой каменной стене зияла пара брешей. Круглые башенки, на которых стояли пушки и «дикобразы», были разнесены до основания. Ворота, окованные железом, были разбиты в щепки. Ров до самых краев был завален валежником, и телами штурмующих. А вот мост через ров уцелел.
Огромное пустое пространство от опушки леса до городских стен, было завалено трупами. Тут и там попадались разбитые пушки, из которых наемники Фигаро обстреляли замок, разбив башни и ворота. На залитом кровью поле пировало воронье. И мертвяки, которые собрались здесь в великом множестве. В городе вовсю шел бой: слышались оружейные и пушечные залпы, лязг оружия и приглушенные крики.
— И как теперь попасть в город? — задумчиво пробормотала Мари, рассматривая усеянное ожившими мертвяками поле. — Тут их тьма. Раза в три больше, чем в Руж. А скоро еще и убитые поднимутся.
Мертвяки на поле метались от тела к телу, действуя по принципу: «не съем, но все пряники надкусаю». Их отвлекал шум из города, и они никак не могли выбрать между орущей и стреляющей за стенами едой, и этой закуской, которая в великом множестве лежит без движения. И только глупец полез бы через поле, прямо в корявые лапы упырей. Такая толпа мертвецов сожрет их на раз.
— Есть один путь. Грязный, но дойдем в целости, — задумчиво растягивая слова, пробормотал Ватрикс, рассматривая разрушенную стену.
— Ты можешь скрыть нас от глаз упырей? — насмешливо спросил Эццио. — Или мы перелетим через поле?
— Скорее, поплывем, — ответил гусар. — В реку Лорондил, на берегу которой стоит наша славная столица, впадает городская канализация. Она сможет вывести нас почти в любой части города. Без стычек с мертвяками или бойцами Фигаро.
— Милое личико Мари тут же сморщилось:
— Брести по колено в…
— Именно в нем самом, мадам, — довольно кивнул головой гусар. — Или в нем, или через поле.
— Ты знаешь, где решетка выхода? — тут же спросил Анри. Гусар кивнул головой.