В ночь перед сражением всем мужчинам приходится сталкиваться со страхом. Некоторые боятся ударов меча, другие боятся стрел или копий, но большинство волнуется из-за собственной смелости. Он понял, что и женщина может точно так же бояться.
— В любом случае бежать нам некуда.
— А смерть? Мы оба можем быть мертвы завтра вечером!
Это было вероятнее, чем она подозревала. Эсккар поднял ее со стула, усадил к себе на колени и крепко прижал к себе. Она обвила его шею руками и тоже прижалась к нему.
— Все люди боятся смерти, но я сражаюсь всю жизнь и мог умереть уже много раз. Теперь я боюсь только потерять тебя.
Он поцеловал ее волосы, шею и повернул ее голову к себе.
— Когда ты сидела у костра напротив Субутая, ты выглядела и говорила, как богиня, спустившаяся с небес. Все мужчины в лагере завидовали мне, когда ты прилегла рядом со мной отдохнуть. Я уверен, что многие желали бы оказаться на моем месте.
Эсккар снова поцеловал ее, и на этот раз Трелла ответила на поцелуй, хотя теперь у нее на глазах выступили слезы, она дрожала и пыталась их сдержать.
— Я просто испуганная девочка, которая притворяется мудрой и всезнающей, потому что это нужно людям. А теперь я хочу только, чтобы ты меня забрал куда-нибудь, куда-нибудь далеко, где пять тысяч варваров не будут пытаться нас убить.
Он улыбнулся.
— Нет, теперь слишком поздно. Когда-то я, возможно, и мог это сделать. Но теперь для меня этого недостаточно. Ты мудра и заботишься о многих людях. Ты заслуживаешь большего, чем трудная жизнь солдатской жены. Здесь ты… будешь… царицей Орака, и все люди будут знать про твою мудрость и красоту.
Она заерзала у него на коленях, пытаясь прижаться к нему сильнее. Внезапно Эсккар почувствовал возбуждение от ее прикосновения или жар ее тела, а может, все дело было в нависшей над ними угрозе близкой смерти.
Он поднял ее на руки и понес к кровати.
— Теперь мне нужно, чтобы ты любила меня и дала мне сил на предстоящие дни.
Он положил ее на кровать, помог снять одежду, поскольку она казалась слишком слабой, чтобы сделать это самой, потом, немного отодвинув ее в сторону, сам проскользнул под одеяло, и она оказалась в его объятиях, ткнулась лицом ему в шею, и он едва ли услышал ее слова:
— Дай мне свою силу, Эсккар, и я всегда буду сильной для тебя.
Глава 22
Эсккар проснулся внезапно. Он был в кровати один. Лучи утреннего солнца падали на одеяло и на пол, оставляя причудливые узоры. Он сел и понял, что проспал в мягкой постели, по крайней мере, час после восхода солнца. Он говорил Трелле, чтобы разбудила его за час до рассвета. Прошло уже два часа.
Дом казался странно тихим. Эсккар поспешно оделся. Во второй комнате никого не оказалось, а дверь, ведущая вниз, была закрыта. Когда он ее открыл, до него донеслись приглушенные голоса и запах жареного мяса из кухни. Он сбежал вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и увидел Гата, выходящего из кухни. Он уже оделся для сражения и держал в руке кусок курицы.
— Доброе утро, командир. Я как раз собирался тебя будить, — и продолжил, прежде чем Эсккар успел ответить: — Мы решили дать тебе поспать подольше. Наши заняли посты на стенах, а с вершин гор за нами наблюдает лишь несколько варваров. — Он поморщился. — Ты, наверное, пойдешь помыться перед завтраком? От тебя до сих пор воняет, как от лошади.
— Где Трелла?
Почему она его не разбудила? Варвары ведь могли атаковать на рассвете.
— Там, где и должна быть. С женщинами. — Гат откусил кусок куриной ножки. — Хорошая курица. Думаю, она предназначалась тебе на завтрак.
Эсккар выругался на улыбающегося солдата, затем широкими шагами прошел мимо него в кухню. Там жена Бантора поддерживала огонь в печи. Завтрак был готов. На полпути к столу Эсккар решил, что Гат прав.
— Подожди, Аннок-сур, — сказал он.
Эсккар отправился к колодцу, снял одежду и ею же стал тереть тело. Слуга, вышедший из дома, доставал из колодца одно ведро воды за другим, пока Эсккар не почувствовал себя чистым. Чище можно было стать, только искупавшись в реке. Он обернул мокрую одежду вокруг талии, вернулся в комнату и снова оделся, на этот раз для сражения.
Он не торопился, плотно затягивая набедренную повязку, затем надел чистую льняную одежду, зашнуровал сандалии, которые Трелла купила ему в самый первый день, и проверил, чтобы широкие кожаные ремешки были плотно завязаны вокруг икр.
В комнату постучали, и вошел слуга с толстой кожаной броней. Он привязал кожаные наручи к нижней части правой руки Эсккара, затем прикрепил наплечник. Эсккар прицепил большой меч к ремню, который застегнул на талии, и заткнул за пояс нож, почти такой же длины, как короткие боевые мечи. Под конец слуга протянул бронзовый шлем, но Эсккар покачал головой.