Выбрать главу

Действительно, в долине между гор стоял каменный домик, за ним прилепились сараи, а вокруг росло несколько деревьев. Но самое главное — там были аврины. На пороге хижины сидел сгорбленный старик в сером мешковатом балахоне; его редкая седая борода развевалась на ветру, а изборожденное морщинами лицо было повернуто к небу. Перед стариком на коленях сидели шесть молодых авринов и молились, время от времени воздевая руки вверх. За домом паслись один берке и два гропала.

Аскер спустился в долину и направился к дому. За полтора месяца лазания по горам его походка утратила легкость и прямизну, а шерсть пожелтела и местами свалялась. Тем не менее он с достоинством подошел к старику и по обычаю гостя сказал:

— Мир этому дому и счастье его хозяевам.

— Мир и тебе, странник, — отозвался старик, подозрительно оглядывая Аскера. — Издалека?

— Из Валиравины.

Старик не ожидал такого ответа. Спросил он скорее ради шутки, думая, что Аскер пришел из деревни, находившейся ниже по течению реки. Тамошние жители иногда приходили к нему за лекарствами, которые он сам составлял из трав. У Аскера же, как мы знаем, не было при себе даже котомки, и это показалось старику очень странным.

— Из Валиравины, говоришь? Далековато… — покачал головой старик, но для проверки спросил:

— И что же ты там делал, в Валиравине?

— Учился, если это можно так назвать, — сказал Аскер. — А потом меня оттуда выгнали, потому что мы с настоятелем не сошлись характерами. Теперь я хочу учиться дальше и для этого ищу знаменитого мудреца, который мог бы посвятить меня в тайны культа Сиа.

Шестеро авринов, сидевших возле старика, на минуту прервали чтение молитв и посмотрели на Аскера.

— Не отвлекайтесь, дети мои, — сказал старик. — А ты, чужестранец, скажи мне, где же твои вещи и одежда, если ты действительно пришел из Валиравины?

— Вещей у меня сроду не было, господин, — пожал плечами Аскер.

— Что-то ты темнишь. Что же ты ел тогда по дороге? Может, траву? — прищурился старик.

— То, что служит для вас предметом насмешек, для меня служило пищей в течение полутора месяцев, господин, — строго сказал Аскер. — И не из праздного любопытства нарушил я ваше уединение, а по причине, вам уже известной. Я проделал долгий и трудный путь, чтобы найти этого мудреца, и больше месяца не видел ни одного мыслящего существа. Если вы не знаете, где живет мудрец Сиа, или же не хотите мне этого сказать, то я поищу в другом месте.

С этими словами Аскер поклонился и хотел было идти, но старик остановил его.

— Погоди, как хоть тебя зовут-то?

— Лио Аскер. Лио Фархан Аскер, — тут же поправился Аскер, не без гордости произнеся собственное имя.

Старик задумался, подперев голову сухой рукой, а потом вскинул на Аскера пронзительный взгляд.

— Фархан, говоришь? Стало быть, остроглазый?

— Остроглазый, — кивнул Аскер, ответив старику таким взглядом, что тот поневоле отвел глаза.

— Ну что ж, — сказал старик, зачем-то теребя полу своего одеяния, — я скажу тебе, где находится обитель мудреца, которого ты ищешь. Но ты уверен, что хочешь посвятить себя культу Сиа? Тебе известно, что обучение связано со многими лишениями?

— Что вы имеете ввиду под лишениями, господин?

— Воздержание во всем: грубую еду, жесткую постель, холод, тяжелый физический труд.

— Ах, господин! Эти лишения меня не пугают, — улыбнулся Аскер, а про себя добавил: «За полтора месяца скитаний я и не к тому привык».

— Ну хорошо, — торжественно сказал старик. — Если ты тверд в своем решении, то я скажу тебе, что я и есть Кено, учитель Сиа.

Аскер, у которого этот разговор уже вызвал смутные подозрения, согласно кивнул. Он сделал шаг назад, поклонился и сказал:

— О великий мудрец и учитель Кено! Позвольте мне просить вас быть моим наставником в постижении тайн культа Сиа.

Кено улыбнулся, заложив большие пальцы рук за пояс своего балахона.

— А это еще неизвестно, мой дорогой. Видишь ли, я проверяю каждого, кто приходит ко мне. А приходит немного. Вот, посмотри на этих шестерых. Это все, кто пришел за последние три года, да еще одного я отправил восвояси. Я проверил их — и увидел Сиа, проверил того седьмого — и не увидел ничего.

— Проверьте меня, господин Кено, — попросил Аскер.

— Хорошо, пойдем. А вы молитесь, — кинул старик своим ученикам, которые поднялись было с колен, чтобы посмотреть на действо.

Кено завел Аскера в дом. Они прошли первую комнату, жилую, и зашли во вторую, в которой было только маленькое окошко под потолком, а по углам валялся всякий хлам. Кено прикрыл за собой двери, завесил их рогожей, зажег свечу, а потом тщательно заткнул окошко тряпкой.