Выбрать главу

Я смотрю, как Амелия уходит, пока она не скрывается в кухне. Я медленно поворачиваю лицо к двери.

Это просто дверь.

Я могу сделать это. Я могу постучать.

Я поднимаю руку и тихо стучу. Я опускаю руку и смотрю на Чарли, который всё ещё рядом со мной.

«Эй, Чарли, слишком поздно, чтобы сбежать в комнату?»

Его левое ухо дёргается, и это заставляет меня слегка улыбнуться.

Дверь распахивается передо мной, из-за этого мне приходится сделать быстрый шаг назад.

— Райли, входи, — говорит Гриффин. Он оглядывает коридор и отходит в сторону.

Я следую за ним внутрь, тоже оглядываясь. Слева стоит письменный стол. Прямо передо мной огромная стеклянная раздвижная дверь с видом на ручей, впадающий в озеро. Я подхожу к окну и смотрю на воду. За ручьем местность неровная, местами видны деревья, которые становятся толще и выше, чем ближе они находятся к склону горы.

Даже в моем расстроенном состоянии я должна признать, что это потрясающее зрелище.

Я возвращаюсь к Гриффину и обнаруживаю, что он стоит у закрытой двери. Должно быть, он закрыл её, пока я смотрела в окно.

Чарли прыгает на диван, который находится напротив стола, и устраивается.

В глаза бросается календарь, и в первый раз мне интересно, какая сегодня дата.

— Прошло две недели. Сейчас четверг, 22 сентября.

Мои глаза переносятся к мужчине, и я вижу невысказанную озабоченность.

«Это забота обо мне? Почему он беспокоится? Он меня почти не знает».

— Пожалуйста, садись, — я подхожу к дивану и сажусь рядом с Чарли. Мои глаза следуют за Гриффином, в то время как он подходит к столу. Он опирается на него, скрестив руки на мускулистой груди.

Некоторое время Гриффин смотрит в никуда, прежде чем прочищает горло.

— Уверен, у тебя есть много вопросов. Я… — его глаза находят мои. — Ты должна знать, почему ты здесь.

Я киваю, отрывая взгляд от него. Я смотрю на Чарли, и когда он кладёт свою голову на мои колени, я чувствую эту теплоту и поддержку.

— Ты можешь доверять здесь всем. Я должен был попытаться поговорить с тобой, прежде чем показывать тебе окрестности. Мне жаль, что так вышло. Я понимаю, что ты опасаешься людей, но никто здесь не причинит тебе вреда. Мы команда, и мы заботимся друг о друге. Я обещал Джошу держать тебя в безопасности и заботиться о тебе, и именно поэтому ты здесь. Мужчины, которые похитили тебя и твою семью, из России. Они занимаются оружием.

«Что?»

— Сергей Волков был главой одной из крупнейших группировок по продаже оружия в Европе, — Гриффин тянется позади себя и берёт что-то со стола. Он подходит ко мне и держит в руках фотографию, чтобы я посмотрела.

«Волков».

Мой желудок сжимается, а горло и губы пересыхают при виде человека, который заказал смерть моей семьи. Моё дыхание ускоряется, пока я не слышу шипение сквозь зубы.

— Эй, — говорит Гриффин, присаживаясь на корточки напротив меня. Он кладёт руку мне на колени и легко сжимает. — Нам не нужно это делать сейчас.

Я не могу смотреть ему в глаза, поэтому вместо этого качаю головой. Я уже потеряла всё. Ничто из того, что он может сказать, не может ухудшить ситуацию. Он мог бы просто закончить это и отпустить меня, чтобы я могла вернуться в свою комнату.

— Ты уверена? — он встает, но я все ещё чувствую его взгляд на себе.

Я просто киваю, надеясь, что эта встреча скоро закончится.

— Мы не уверены, что Волков мёртв. Я наблюдал, как этот человек умирал дважды. Ты будешь здесь, в безопасном доме, пока мы точно не убедимся в его смерти. Мы все здесь для нашей безопасности. Это большое место, и оно не должно чувствоваться слишком переполненным.

Слёзы горят в глазах, и я изо всех сил пытаюсь выжать это слово.

— Почему?

Гриффин наклоняет голову и кусает свою нижнюю губу, прежде чем задать вопрос:

— Ты хочешь знать, почему это случилось? — он выглядит настороженным, и это заставляет меня задаться вопросом, что ещё он должен мне сказать.

Я быстро киваю, глотая тяжелый комок в горле.

— У нас была миссия три года назад. Мы с Джошем были «глазом» в небе, который сбросил бомбу. Остальная команда была на земле, убеждаясь, что всё идёт по плану. Это была обычная миссия, но что-то пошло не так. Мы расследуем это дело, но всё, что я могу предположить, что это месть за Волкова.

Мои глаза метнулись к нему.

— Глаз в небе?

Гриффин возвращается к столу и прислоняется к нему, как делал это ранее. Это заставляет его выглядеть серьёзным и на самом деле немного устрашающим.

— Это истребитель. Мы были летчиками, которые сбросили ракету «Адский огонь» на поместье Волкова.