Выбрать главу

— Мистер Кроули… Вы нашли мистера Азирафеля?

Кроули опустил взгляд, и Невилл в ужасе ахнул:

— Нет…

— Он погиб как герой, защищая вас всех.

— Мы не забудем, — серьёзно кивнул юноша.

— Хорошо. Ну что, вперёд?

Гарри повернулся к Аберфорту:

— Спасибо, вы дважды спасли нам жизнь.

— Вот и будь поосторожнее впредь, — угрюмо фыркнул Аберфорт. — Третий раз у меня может и не получиться.

Один за другим они забрались в проход, и после непродолжительного пути оказались в многолюдной комнате.

Гарри приветствовали бурно и радостно, и Кроули отошёл в сторону, чтобы не мешать этому празднику жизни.

С появлением Полумны и Дина шума стало только больше, но очень скоро девушка отделилась от основной толпы и подошла к Кроули. Легко тронув его руку, она тихо произнесла:

— Мне очень жаль…

Кроули кивнул, к своему стыду ощущая, что его снова душат слёзы. Луна видела это и молча обняла его, позволяя уткнуться в своё плечо.

Демон, однако, мягко отстранился, радуясь, что очки скрывают его мокрые глаза:

— Спасибо, Полумна. Я в порядке…

— Хорошо. Значит, пойдёмте, Гарри сейчас подскажет, с чего нам начать.

Демон помотал головой и кивнул. Пора было начинать.

========== Часть 24 ==========

После короткого разговора было принято решение, что Гарри с Полумной пойдут в башню Когтеврана. С ними для охраны отправится и Кроули. Гари набросил мантию-невидимку на плечи, а Кроули сделал себя невидимым сам. Ему не стоило особого труда видеть студентов, даже скрытых мантией, поэтому они без проблем отправились к выходу из Выручай-комнаты. Некоторое время все трое осматривались, стремясь понять, где они находятся, но много времени это не заняло.

Путь до самой гостиной не занял много времени — Выручай-комната знала своё дело, и «высадила» своих «пассажиров» так, чтобы добраться до комнаты можно было быстро и удобно.

Несколько раз по пути им встретились патрульные, однако мантия и демонические чудеса надёжно скрывали нарушителей от посторонних глаз.

Оказавшись у нужных дверей, Полумна вынула руку из-под мантии и осторожно постучалась в дверь.

Клюв орла, в форме которого был выполнен дверной молоточек, открылся, и нежный мелодичный голос спросил:

— Что было раньше, феникс или огонь?

— Что? Разве тут нужен не просто пароль?

— Нет, — отозвалась Полумна. — Нужно ответить на вопрос.

— А если ответишь неправильно?

— Что ж, тогда придется подождать кого-нибудь, кто сумеет ответить правильно, — сказала Полумна. — Так вот и учишься, понимаешь?

— М-мда… Беда в том, что нам сейчас некогда дожидаться других, Полумна.

— Я понимаю, — серьезно ответила Полумна. — Думаю, ответ такой: круг не имеет начала.

— Верное рассуждение, — сказал голос, и дверь распахнулась.

В гостиной было пусто, что весьма обрадовало и Кроули, и остальных.

Полумна сразу же потащила Гарри в сторону статуи Кандиды Когтевран.

Поттер сбросил мантию и забрался на постамент, чтобы внимательнее рассмотреть диадему:

— Ума палата дороже злата, — тихо прочитал он.

— Так что ты, похоже, беднее последнего нищего, дурак безмозглый, — послышался насмешливый женский голос.

Гарри резко обернулся, падая на пол, Кроули грязно выругался, а Алекто в этот момент прижала палец к метке.

Гарри сдавленно застонал, прижимая руку ко лбу, а демон стремительно материализовался, чтобы отвлечь на себя внимание.

— Ты! — возмущённо взвизгнула женщина. — Предатель Кроули!

— Да. Очень злой предатель Кроули, — демон в один миг оказался рядом с Алекто и схватил её за шею. — Давно мечтал это сделать, — он со всей силы стиснул её шею, и та хрустнула под его пальцами. Алекто несколько раз судорожно дёрнулась и обмякла. Демон брезгливо отшвырнул тело на пол и перевёл взгляд на изумлённых Гарри и Полумну:

— Чего встали? Прячьтесь!

Едва подростки скрылись под мантией, а Кроули снова привычно растворился в воздухе, послышался топот множества ног, и спустя несколько секунд в гостиной появилась толпа детей.

При виде мёртвой женщины студенты измумлённо охнули. Самые смелые подошли ближе, а один из первокурсников осмелел настолько, что пнул тело ногой:

— По-моему она мёртвая! — радостно закричал он.

— Хоть кому-то я доставил радость, — хмыкнул Кроули, оттесняя невидимых детей к стене, чтобы на них случайно не наткнулись.

В дверь гостиной постучали, и когтевранцы застыли на месте. До Гарри донесся мелодичный голос, звучавший из дверного молотка: — Куда деваются исчезнувшие предметы?

— Почем я знаю? Заткнись! — рявкнул грубый голос, и Гарри узнал второго Кэрроу, Амикуса. — Алекто! Алекто! Ты здесь? Ты его поймала? Открой! Когтевранцы в ужасе перешептывались. Потом раздалась, без всякого предупреждения, целая очередь громких хлопков, как будто кто-то стрелял по двери из ружья.

— АЛЕКТО! Если он явится, а Поттера у нас нет… Ты что, хочешь, чтобы с нами случилось то же, что с Малфоями? ОТКЛИКНИСЬ! — завыл Амикус, тряся дверь изо всех сил, однако она не поддавалась. Все когтевранцы отступили назад, а самые трусливые начали взбираться обратно по лестнице в свои спальни. Гарри уже подумывал распахнуть дверь и оглушить Амикуса заклятием, пока Пожиратели смерти не предприняли еще чего-нибудь, как вдруг раздался голос Минервы МакГонагалл.

— Чем вы занимаетесь, позвольте вас спросить, профессор Кэрроу?

— Пытаюсь открыть треклятую дверь! — завопил Амикус. — Сходите за Флитвиком! Пусть немедленно откроет!

— Но разве там нет вашей сестры? — спросила профессор Макгонагалл. — Разве профессор Флитвик не пропустил ее туда сегодня вечером по вашей настоятельной просьбе? Может быть, она могла бы открыть вам дверь? Тогда не пришлось бы будить среди ночи половину замка!

— Да не отзывается она, старая ты хрычовка! А ну давай сама открывай! Живо, кому говорят!

— Пожалуйста, если вам угодно, — произнесла профессор Макгонагалл убийственно холодным тоном. Раздался мягкий удар дверного молотка, и мелодичный голос снова спросил:

— Куда деваются исчезнувшие предметы? — В небытие, то есть во всё, — ответила профессор Макгонагалл.

— Изящная формулировка, — откликнулся орлиный клюв, и дверь распахнулась. Немногие когтевранцы, еще остававшиеся в гостиной, завидев на пороге размахивающего палочкой Амикуса, со всех ног бросились к лестнице. Сгорбленный, как и его сестра, с рыхлым бледным лицом и маленькими глазками, он мигом увидел распростертое на полу неподвижное тело Алекто и издал вопль страха и ярости.

— Что натворили эти щенки? — завопил он. — Я буду пытать их всех Круциатусом, пока они не признаются, кто это сделал… А что скажет Темный Лорд? — взвизгнул он, ударяя себя кулаком по лбу. — Поттера мы не поймали, а эти свиньи убили Алекто и смылись!

Минерва склонилась над бездыханным телом и некоторое время смотрела на него. Кроули готов был поклясться, что на её лице мелькнуло удовлетворённое выражение. Поднявшись на ноги, она спокойно объявила:

— Что ж, похоже, ваша сестра мертва. Примите мои соболезнования.

Амикус словно не обратил внимания на её слова. Некоторое время он осматривал студентов, а потом жёстко улыбнулся:

— Что ж… Если она не поймала Поттера… Значит, этот досадный инцидент можно спихнуть на детишек. Сказать Тёмному Лорду, что они убили Алекто, а перед этим заставили прикоснуться к метке. Парой детишек больше, парой меньше — какая разница?

— Я вам этого не позволю! — холодно ответила женщина, доставая волшебную палочку. — Больше вы не тронете никого из детей!

— А я вашего позволения спрашивать не буду. Ваше времечко прошло. Теперь мы тут распоряжаемся, и вы меня прикроете, или вам придётся дорого за это заплатить. Или вы хотите присоединиться к этому жирному библиотекарю? Ему очень повезёт, если от него останется хоть кусочек для похорон!