— Давайте пройдем к столу, и я накормлю вас моим самым лучшим блюдом, мисс… — расплывшись в приветливой улыбке, пропел Арчи и вопросительно посмотрел на меня.
Я неловко улыбнулась ему в ответ и вложила руку в подставленную ладонь.
— Сэм. Зовите меня Сэм.
— Сэм! — восторженно воскликнул мужчина и поцеловал тыльную сторону моей ладони. — Не волнуйтесь, Сэм, на моей территории вы в абсолютной безопасности.
Мешающая мне поначалу настороженность растворилась в воздухе спустя каких-то двадцать минут. Предоставленная еда была слишком вкусной, а Арчи оказался замечательным не только поваром, но и психологом, что сыграло ему на руку. Он ненавязчиво развязал мне язык, а как только я поняла, что рассказываю все подряд, немного стушевалась. Можно ли было доверять едва знакомому человеку такую информацию? Ведь вполне вероятно, что Арчи мог выдать ее кому-то другому. Но потом я быстро отмела эту мысль в сторону. Алекс бы не стал знакомить меня с таким человеком, да и не казался этот добродушный веселый мужичок пронырливым шпионом. Кроме того, мне нужен был человек, которому я могла поплакаться в жилетку. Только вот слез не было, и жилетки — тоже. К своему удивлению, рассказывая обо всем, что произошло со мной за последние несколько недель, я не чувствовала печали. Только кислую обиду и легкий страх перед неизвестностью. А еще я ужасно скучала по сестре.
— Кейси просто замечательная! Она никогда — никогда! — не подводила меня, всегда могла разрядить обстановку, и еще она такая… такая искренняя. И добрая. Да, очень добрая и понимающая! Но я даже не знаю, что с ней сейчас, и… — на последних словах я заметно погрустнела, так и не договорив окончание фразы.
— Ну-ну, девочка, не раскисай, — Арчибальд предложил мне свои утешающие объятия, от которых я не смогла отказаться. Он участливо похлопал меня по спине. — Мистер Перес младший ведь пообещал, что ты вернешься домой?
Вообще-то, обещания как такового не было. Но я знала, что думает по этому поводу Алекс, и по умолчанию решила, что это можно сочти за обещание. И поэтому часто закивала, уткнувшись носом в мягкую ткань.
— Да, он сказал, что я вернусь… Но не сказал когда.
Я только сейчас поняла, что это правда. Сердце как-то болезненно сжалось; я отстранилась от Арчи и поджала губы. Мужчина ничего не отвечал какое-то время. Я посмотрела на его серьезное выражение лица и почувствовала легкий укол страха. Вдруг прямо сейчас он скажет, что это плохо? Что я никогда не вернусь?
Но Арчибальд сказал другое:
— Всему свое время, Сэм. И я верю, что когда наступит твое, ты обязательно вернешься к своей сестре.
Это было именно то, что я хотела услышать.
Я осторожно прикрыла за собой дверь кухни, попрощавшись с Арчи и пообещав ему, что еще не раз приду в гости.
На губах играла легкая улыбка, а в груди приятно потеплело. Стало легче. Я смогла выговориться, открыться и довериться человеку, который, возможно, находился в таком же положении, что и я. Один раз я пыталась выведать у него, как он попал в этот дом, но Арчибальд заметно стушевался и перевел тему. Стало ясно, что, в отличие от меня, делиться этим он не хочет, но я не чувствовала обиды. Наверное, лучше иногда не знать всей истории.
Оглянулась по сторонам и вдруг поняла, что не помню, как мы с Алексом добрались до этого места. Коридор по обыкновению оказался красивым и богато обставленным. Такой же, как и все коридоры в этом доме. Заблудиться в таком огромном особняке — пара пустяков, но я почему-то решила, что смогу самостоятельно отыскать путь до комнаты, не прося помощи у Арчи.
Уже спустя несколько поворотов стало ясно, что я переоценила свои силы. Коридоры с комнатами прислуги оказались непроходимым лабиринтом, двери в которых, все как один, были запертыми. Нахмурившись, я всмотрелась в висящую на стене картину, припоминая, видела ли я ее до этого. Кажется, да… Или на той девушка была в красном платье? Настроение заметно скатилось куда-то в пятки. Я уже успела тысячу раз пожалеть о том, что не попросила помощи на кухне, и даже немного разозлилась на Алекса: почему он оставил меня одну?!
У меня было два варианта: продолжить блуждать по коридорам или сесть на пол и ждать, пока кто-нибудь появится в поле моего зрения. Ни один не казался достаточно привлекательным, поэтому я решила пока что просто продолжить рассматривать картины, от которых уже порядком кружилась голова. Интересно, кто в этой семейке такой любитель живописи?..
Но начать свои рассуждения на эту тему я так и не успела, почувствовав на себе чей-то взгляд. Резко обернулась и застыла, смотря на замерших в паре метров от меня близнецов. Только этого мне не хватало… По спине пробежал холодок при виде расплывающихся на их лицах жутких улыбочках. Лиам сделал шаг в мою сторону и протянул:
— Вот это встреча! А почему зверушка Тайлера не на поводке?
Я знала, что это просто их очередная попытка унизить меня. Знала и не хотела вновь поддавать этому влиянию. Но раздражение, волнами прошедшее по телу, сдержать не удалось. И страх тоже.
— Может, брат решил ее выгулять? — подхватила его Лиа, задумчиво склонив голову к плечу.
— Тогда где он? Разве можно так безалаберно оставлять свой ужин без присмотра?
Они медленно двигались ко мне, с каждым шагом пробираясь все ближе и ближе.
— А может Тайлер сделал нам подарок?..
— Заткнитесь, это уже не смешно! — сквозь зубы прошипела я, разворачиваясь всем телом и сжав пальцы в кулаки.
Альбиносы на мгновенье замерли, пораженные моим прорезавшимся голосом, но вскоре вновь заулыбались, кидая друг на друга странные взгляды.
— Она думает, мы шутим! — хихикнула Лиа.
— Глупая примитивная, как она смеет разговаривать с нами в таком тоне? — возмущенно поддержал ее брат и вдруг уверенно направился в мою сторону, схватив за запястье. Я лишь шокировано распахнула глаза, следя за тем, как в его зрачках зарождается нехороший огонек. — Извинись!
— Да пошел ты! — выплюнула со всей неприязнью и без особого труда вырвала руку из его захвата.
Кажется, маленький упыреныш не ожидал, что я буду так открыто ему сопротивляться, а потому удивленно замер. Внутри поднималось ликование. Пусть знают, что себя в обиду…
Внезапно вспыхнувшая боль на мгновенье выбила из колеи. Я недоуменно проморгалась и медленно подняла руку к горевшей щеке, вперив ошарашенный взгляд в Лиама. Он что, ударил меня?
— Ты, кажется, забываешься! — еще более возмущенно, чем прежде, воскликнул он. Я почувствовала, как мелко задрожали руки от накрывшей меня ярости. — Помни свое место, ты, никчемная…
Кажется, ни я, ни сам Лиам не поняли, как он оказался прижатый к стене моим телом. Кинжал, который я одним движением выудила из ножен, застыл в нескольких метрах от белоснежной кожи подрагивающей шеи, а мой жгучий взгляд встретился с его шокированным. Выпучив на меня свои бледные глаза, упырь приоткрыл рот, но так и не сказал ни слова. За моей спиной испуганно ойкнула Лиа, и я чувствовала ее ошарашенный взгляд на себе.
— Если ты или твоя сестра еще хоть раз попробуете унизить меня своими словами и действиями, я унижу вас по-своему. И, поверьте, вам это не понравится.
Отчеканив это, я со злостью отстранилась и демонстративно засунула кинжал обратно, огладив подол платья. Движения были слишком резкими и нервозными, но я все равно осталась довольна проделанным результатом и произведенным на оробевших близнецов эффектом. Так же уверенно развернувшись, я быстро зашагала по коридору, с каждым шагом чувствуя, как на место гнева забирается легкий шок.
Прежде, чем я свернула за угол, в спину прилетело:
— Кажется, зверушка только что выпустила свои когти…
— Она еще пожалеет об этом!
Губы сами собой растянулись в победной улыбке.
Глава 9. Лучшие методы
— Открой рот. Высуни язык. Резко выдохни воздух.
Без лишних слов я повиновалась и сомкнула челюсти только после того, как мне разрешили это сделать.