Безумных туч растущий смутный лес;
То гении громов и урагана,
Восставшие из призрачных завес.
Прорвав лазурной области преграды.
От горизонта мчатся на зенит
Твоих зыбей воздушные громады.
То кудри бури, что вдали грозит;
Разметанные волосы Менады,
Принявшей исступленный гневный вид.
Над мертвым годом ты — напев печальный.
Его твои туманы погребли,
Сложившись в саркофаг пирамидальный,
И дождь, и град за ними вслед пришли,
И, проникаясь песней погребальной.
Вот-вот нахлынут бурно: О, внемли!
3
Ты летних дней тревожишь сновиденья,
Ты будишь средиземную волну,
Когда, под звуки собственного пенья,
Она припоминает старину,
И нежит древних замков отраженья,
И предается ласковому сну.
В немом затишьи Байского залива,
Над светлою лазурью сонных вод
Цветы и мхи склоняются красиво,
Особой жизнью каждый лист живет,
И надо всем простерся молчаливо
Глубокий темно-синий небосвод.
Но пред тобой пространство вод смутилось,
И борозды повсюду пролегли,
Пучина, возмущаясь, разделилась,
И там на дне, далёко от земли,
Семья растений в страхе исказилась,
Седеет и трепещет: О, внемли!
4
Когда б я был листом, тобой носимым,
Когда б с тобой я тучею летал,
В восторге бытия невыразимом;
О, если б я волною трепетал
И под твоим крылом неукротимым
Участником твоих порывов стал!
О, если бы, как в детстве, я с тобою
Мог по небу скользить и ускользать
Воздушною проворною стопою, —
Как в детстве, — в дни, когда тебя догнать
Казалось мне возможною мечтою, —
Не стал бы я тебя обременять
Такими неотступными мольбами.
Такой тоскою, тягостно больной!
Житейскими истерзан я шипами!
И кровь бежит! Пусть буду я волной,
Листом и тучей! Я стеснен цепями,
Дай волю мне, приди, побудь со мной!
5
Пусть вместе с лесом, лютнею певучей
Тебе я буду! Пусть мои мечты,
Услыша зов гармонии могучей,
Помчатся, как осенние листы,
Как горный ключ, рожденный темной тучей,
Бегущий с звонким плачем с высоты!
Моим, моим будь духом, Дух надменный,
Неистовый! О, будь, мятежник, мной;
Развей мои мечтанья по вселенной.
И пусть из них, как из земли родной,
Взойдет иной посев благословенный,
Подъятый жизнерадостной волной!
Развей среда людей мой гимн свободный,
Как искры, что светлы и горячи,
Хотя в золе остыл очаг холодный!
Пророческой трубою прозвучи,
Что за Зимой, и тусклой, и бесплодной,
Для них блеснут Весенние лучи!
УВЕЩАНИЕ
Хамелеону — свет с простором:
Поэту — слава и любовь:
Когда б поэт тревожным взором
Их видел всюду вновь и вновь,
С такой же легкостью встречая,
Как видит свет хамелеон,
Тогда б он не был, угасая,
Так поминутно изменен.
Поэт среди толпы холодной
Таков же, как хамелеон,
Когда бы от земли свободной
Он был пещерой отделен;
Где — свет, хамелеон меняет
Свой собственный воздушный цвет,
Поэт бледнеет и вздыхает,
Где нет любви и славы нет.
Но да не будет дух поэта
Богатством, властью осквернен:
Когда б иным чем, вместо света,
Питаться стал хамелеон,
Когда б совсем он стал телесный,
Тогда б он ящерицей был.
Служи всегда мечте небесной,
Поэт, создание светил!
ИНДИЙСКАЯ МЕЛОДИЯ
Я проснулся, задрожал,
Мне во сне явилась ты,
Нежный ветер чуть дышал,
Ночь светила с высоты:
Я проснулся, задрожал,
И не знаю почему,
И не знаю, как попал
Я к окошку твоему!
Теплый воздух сладко спит
На замедлившей волне,
Дышит чампак, и молчит,
Как видение во сне;
Укоризны соловья
Гаснут, меркнут близ куста,
Как умру, погасну я
Близ тебя, моя мечта!
В сердце жгучая тоска!
Я в сырой траве лежу!
Холодна моя щека,
Я бледнею, я дрожу.
Пробудись же и приди,
Мы простимся поутру, —
И, прильнув к твоей груди,
От тревоги я умру!
К СОФИИ
(Мисс Стэси)
Ты нежна, и кто нежней
Между Нимф земли и моря;
В легкой стройности своей
Ты как дух в земном уборе,
Все в тебе живет, горит,
Рдеет, млеет, говорит.