Выбрать главу

— Чего мы ждем? — вскричал он, бросаясь в Лабиринт. — Мы отловили еще не всех алагаи!

Дель’Шарум с криками «Пар’чин! Пар’чин!» бросились за ним.

Первым им попался демон ветра, который налетел на них и вонзился в горло одного из сторонников Арлена. Прежде чем тварь сумела вновь подняться в небо, Арлен метнул копье. В вихре искр оно вонзилось в голову нечистого, который тотчас пал на землю.

Арлен извлек оружие из поверженного демона и побежал дальше. Магия копья превратила его в неистового берсерка. А его все увеличивавшийся отряд очищал Лабиринт от нечистых тварей. По мере того как Арлен разил одного демона за другим, раздавалось все больше возгласов: «Пар’чин! Пар’чин!».

Воины забыли о защищенных охранными знаками укрытиях и ямах. Улетучился страх перед демонами. Арлен с металлическим копьем в руках казался неуязвимым. Красианцев воодушевляла исходящая от него уверенность.

Упоенный победой, Арлен чувствовал себя так, будто выбрался из куколки и родился заново при помощи своего мощного древнего оружия. Он совсем не ощущал усталости, хотя сражался и бегал в течение нескольких часов. Демоны нанесли ему когтями несколько рваных ран, однако боли он также не ведал. Арлен думал только о следующей битве, о том, как будет сокрушать корелингов. Всякий раз как его магическое оружие вонзалось в панцирь демона, в голове музыкой звучала мысль:

«Каждый человек должен иметь такое копье».

Перед ним появился Жардир, и Арлен, покрытый кровью демонов, высоко поднял копье, приветствуя Первого воина.

— Шарум Ка! — крикнул он. — Сегодня ни один демон не покинет живым твой Лабиринт!

Жардир рассмеялся, в свою очередь поднимая копье. Командующий подошел к Арлену и обнял его, как брата.

— Я недооценивал тебя, Пар’чин, — проговорил он. — Больше такого не повторится.

Арлен улыбнулся.

— Ты всякий раз говоришь такие слова.

Жардир кивнул в сторону двух демонов песка, только что поверженных Арленом.

— На этот раз можешь мне поверить, — пообещал он, улыбаясь в ответ. Затем он повернулся к воинам, сопровождавшим Арлена. — Дель’Шарум, — обратился он к ним, показывая рукой на мертвых корелингов, — возьмите этих вонючих тварей и отнесите на верх внешней стены! Пусть по ним прицельно метают из пращи! А корелинги, стоящие внизу, поймут, как нехорошо нападать на Форт-Красия!

Раздались крики ура, и воины поспешили выполнять приказ. А Жардир вновь обратился к Арлену:

— Часовые сообщили мне, что возле одного восточного пункта все еще продолжается сражение. Остался ли в тебе боевой дух, Пар’чин?

Арлен презрительно улыбнулся.

— Веди меня, — ответил он, и они удалились, оставив воинов заниматься своими делами.

Какое-то время они бежали, направляясь к одному из самых отдаленных концов Лабиринта.

— Там, впереди! — крикнул Жардир, когда они обогнули угол и оказались перед местом засады.

В голове Арлена стоял гул, сердце гулко билось в груди.

Арлен свернул за угол, и тут кто-то подставил ему подножку, и он упал на землю. Вестник перевернулся, не выпуская из рук драгоценное оружие, а когда встал на ноги, увидел, что единственный выход перекрыт какими-то людьми.

Юноша в недоумении осмотрелся по сторонам, не видя никаких признаком демонов или сражения. Он нашел место засады, только она не для корелингов.

Глава 21

Всего лишь чужак

328 ПВ

Арлена окружили Шарум: элита войска Жардира. Все они знакомы Арлену. С этими людьми он ужинал и веселился накануне вечером, с ними он неоднократно сражался бок о бок.

— В чем дело? — спросил Арлен, хотя уже прекрасно знал ответ на свой вопрос.

— Копье Каджи принадлежит Шар’Дамэ Ка, — ответил Жардир, подходя к нему. — Ты не Спаситель.

Арлен сжал копье, как будто боялся, что оно улетит от него. Люди обступили его со всех сторон. Теперь они не проявляли дружелюбия. Жардир провел с ними надлежащую работу и настроил их против него.

— Так не должно быть, — говорил Арлен, отступая к краю ямы, откуда доносилось шипение демона песка. — Я могу сделать много таких копий, — продолжал он. — По копью для каждого дель’Шарум. Именно поэтому я и прибыл к вам.

— Мы и сами можем их делать, — холодно улыбнулся Жардир. В свете луны блеснули его зубы. — Ты не можешь быть нашим Спасителем. Ты всего лишь шин.

— Я не собираюсь биться с вами, — заявил Арлен.

— И не надо, мой друг, — спокойно проговорил Жардир. — Отдай мне копье, возьми свою лошадь и на заре отправляйся в путь. И никогда не возвращайся сюда.