— Да, сэр, — ответила девушка и, понимая, о чем я думаю, продолжила: — Буксир проекта 101БМ. Единственный и неповторимый в своем роде. Прошел модернизацию, получив биосистемы от фрегата триста первого проекта.
Я прервал свое верчение головой и с удивлением посмотрел на Гомес. Триста первые — это передовые корабли, их даже во флоте не так много, а тут на какой-то буксир потратили такой ценный ресурс.
— Да, сэр. Вся живая часть корабля от триста первого. Сама удивляюсь, как умники выбили себе такую роскошь.
Мне стало интересно, и я приблизился к стенке коридора, положил ладонь на теплую кожу и, зная, что корабль это чувствует, тихо прошептал:
— Ну, здравствуй, Галя.
Юрий и Селена переглянулись, но ничего не сказали. Ну а я считаю, что биотехнология, внедренная Волковым, — лучшее, что получало человечество за последние сотню лет. Теперь все, начиная от разведывательных тараканов до космических кораблей, стали действительно соратниками в бою, а не просто железкой, поэтому и отношусь к кораблю, как когда-то в древности относились к боевому коню.
Я отпрянул от стенки и схватился за скобу над головой, поочередно посмотрев на своих подчиненных, спросил:
— Кто-нибудь мне объяснит, как мы собираемся в длительный полет, если у нас нет гравитационной секции?
Техники снова переглянулись, и Селена, пожав плечами, как очевидное, произнесла:
— Так это только буксир, а основной перелетный комплекс болтается на орбите Луны, его-то мы и потащим как груз.
Я выругался про себя, так как сам до этого не догадался, и, скорчив невозмутимую рожу, со всей серьезностью кивал ее словам, чтобы подчиненные не подумали, что их начальник — идиот. Тем временем Селена продолжила:
— А на нем уже есть все: гравитационная секция, пищевые фермы, комнаты отдыха и прочие блага для длительного перелета, да и всякого научного оборудования хватает. Да и пристыковались мы к орбитальному терминалу, чтоб только вас забрать, сэр.
В этот момент мое чувство собственной важности подскочило до небес.
Три месяца спустя. Гиперпространство в окрестностях звезды Альтаир
Положив ложку пищевого субстрата в рот, я прислушался к своим ощущениям и в очередной раз убедился, какая же это гадость на вкус. Складывалось впечатление, что жуешь пенопласт. Но никуда не денешься — на этом корабле ничего другого нет из съестного. Академия Наук Земной Федерации, снабжая эту экспедицию, и так вылезла за пределы предоставленных ресурсов. В основном все ушло на научное оборудование и оснащение так называемой мобильной научной базы, поэтому на питании пришлось экономить.
Зато этот субстрат содержит все самое необходимое для организма, да и база вышла что надо. Буксир по имени Галя тащил за собой трехсотметровую громадину, практически целую станцию. Впрочем, это и была станция, только немного урезанного формата, — отсутствовала часть фермы, где обычно располагались стыковочные порты. В общем, на этой мобильной базе было все, чтобы обеспечить длительное и комфортное пребывание двухсот человек, включая двадцать человек экипажа буксира.
Я потянулся за стаканом воды и, приставив его к губам, бросил взгляд на окружающую обстановку в столовой. За соседними столиками сидело по два-три человека из научной команды, кого-то я уже знал, но большинство было мне незнакомо. Хоть все мы и были в ограниченном пространстве, но специально знакомиться я не жаждал, да и времени прошло мало.
У самого смотрового иллюминатора были сдвинуты сразу три стола, и там сидела целая компания из числа рядового и сержантского состава экипажа буксира, те, кто сейчас отдыхал после смены. За этим столом сидел и Юра, который, как всегда, травил не очень и совсем несмешные шутки.
— А наш лейтенант такой говорит, — Юрий скорчил рожу, напоминающую имбецила, — «Ну, здравствуй, Галя». Мы с Селеной чуть не присели в невесомости. — И уже сквозь смех добавил: — Подумали, что все, нам умалишенного подсунули.
— Ну хватит, Юра, ты уже сотый раз это рассказываешь! — возмутился оператор связи, которого звали Оливер.
— Ну смешно же, — продолжая гоготать, заверил Ратанов.
— Вообще-то, не очень. — На этот раз вклинился один из пилотов. — Это не было особо смешно в первый раз, а уж сейчас тем более.
Но этим Юру было не остановить, и он смеялся так заразительно, что даже я улыбался.
Неожиданно прозвучал предупредительный сигнал, и из динамиков донесся голос капитана буксира Николаса Лойда:
— Внимание всему персоналу, через полчаса мы совершим сложный маневр в гиперпространстве. Научному персоналу занять антиперегрузочные ложементы. Экипажу буксира прибыть на свои рабочие места согласно штатному расписанию по протоколу экстренных ситуаций. Гравитационная секция будет отключена через двадцать минут. Повторяю…