Выбрать главу

— Этот ученик не желает доставлять Шисюну беспокойство своим жалким видом. Раны этого ученика не серьёзны и не достойны внимания, — от таких слов Вэй Лун удивился, впервые видя человека, говорящего с таким уважением, словно перед ним сам глава школы.

— А если я всё же попрошу, ты покажешь мне свои раны? — не желая насильно лечить кого-то, парень действительно думал развернуться и уйти, если шиди скажет ему «Нет», но тот словно не посмел этого сделать, осторожно сняв верхнее одеяние, оставшись лишь в грязных от земли штанах.

Увидев более двадцати синяков и ссадин, Вэй Лун на некоторое время застыл в потрясении, ощущая как по его коже прошла дрожь. «И сколько он терпит эту боль?» — от данных мыслей юноша сжал кулаки, но после разжал их, принявшись лечить раны, попутно проговаривая:

— Какими же несчастными монстрами надо быть, чтобы творить такое.

Вэй Лун злился. Парень с детства получал побои от мастеров по приказу отца. Он не считал справедливостью поднимать на кого-то руку, особенно на того, кто слабее и не может дать отпор. Его вечно за всё били, но делая это так, чтобы никто не увидел ран. Дядя постоянно лечил племянника в тайне от брата, иногда сам испытывая на себе плеть, но никогда об этом не жалел.

— Мои шисюны вовсе не желают мне ничего дурного — просто, видя, что я ещё мал, они хотят дать мне больше возможностей поучиться на опыте.

В этот миг Вэй Лун будто воочию узрел исходящее из-за паренька ослепительное сияние — он был не в силах вынести подобного величия души, столь глубокой степени просветления такого юного создания!

— Нет, они желают тебе зла. — не стал подыгрывать наивности шиди Вэй Лун, понимая, как сложно выйти из мира иллюзий, где все люди хорошие и нет зла, но когда-то всё равно придётся. — Я закончил, — не дав тому ответить, юноша встал на ноги, ощущая опустошённость.

В последний раз он лечил раненную птицу, но она быстро пришла в норму, а вот на избитого парнишку ушло так много сил, что голова Вэй Луна слегка кружилась, но он не подал виду.

— Этот ученик безгранично благодарен шисюну за помощь! Хоть этот ученик и ни на что не годен, но он обязательно отплатит шисюну, — голос мальчишки был полон детской искренности, а улыбка – тëплой, как солнце, уходящее за горизонт. Вэй Лун, поймав эту улыбку, замер на мгновение, а затем отвернулся.

— За добро не нужно платить, его нужно помнить и хранить в сердце как ориентир, по которому следует идти, — проговорил юноша, и впрямь не желая ничего получать от и без того несчастного паренька, — Не говори никому о том, что я вылечил тебя. Это может создать мне проблем, — попросил Вэй Лун, не очень доверяя незнакомцу, но смотря в его глаза, отчего-то точно осознавая: он хороший человек.

— Этот шиди не посмеет ставить шисюна в неудобное положение! — гордо произнёс вылеченный юнец, с неким интересом начав осматривать своё тело, словно не помня, когда оно было таким чистым.

— Хорошо, тогда я пойду, — сделав пару шагов, юноша приостановился, неожиданно для самого себя спросив, — А каково твоё имя?

Вэй Лун честно сам не понял, почему решил спросить у того имя, но оно интересовало его. Всё же, обычно юнца лишь оскорбляли, не называя по имени. Тот тоже не ожидал, что кто-то пожелает знать его имя, потому слегка замялся, но всё же скромно произнёс:

— Имя этого Шиди Ли Юнхэн.

«Красивое имя…» — задумался парень, помня, что это имя сочетает в себе китайские иероглифы «лето» и «дождь», чтобы создать имя, которое означает «радостный дождь». Вновь бросив взгляд на парнишку, Вэй Лун заметил, что тот мнётся на месте, явно желая что-то добавить, но не решаясь.

— Что? — решил уточнить парень, чего это шиди жаждет у него узнать.

— Смеет ли этот слабый шиди узнать имя великодушного шисюна? — голос Ли Юнхэна казался встревоженным, а сам он сжался, словно уже был готов получить за свою наглость по голове.

— Моё имя Вэй Лун. — ответил парень, и, дабы парнишка перестал быть столь скованным, он положил на его голову ладонь, мягко погладив его, как щенка, — Береги себя.

Развернувшись, юноша побрёл в свою комнату, всё ещё ощущая слабость в теле, но радуясь этому. Всё же впервые за многое время он смог применить свою технику по заживление ран, и хоть все вылечить не удалось, но это лишь повод для Вэй Луна работать усерднее, заживляя более серьёзные раны, чем порез на своей руку.

Ли Юнхэн стоял на месте, провожая удаляющуюся фигуру удивлëнным взглядом, а когда та исчезла, с осторожностью приложил руку к макушке.

— Тепло…

* Приставка "А" добавляется к именам детей или слуг. Или это нежное, ласковое прозвище.