Выбрать главу

Если бы Блисс знала о мыслях Элиаса, она не держалась бы так отстраненно спокойно, выполняя роль хозяйки Рат-Крогана. Брюс налил первый кубок себе и ей, хотя полагалось Ваноре. Но никто не обратил внимания на эту его вольность, двусмысленные ухмылки его спутников не могли больше задеть Блисс.

Разумеется, они все знают, что она любовница Брюса Грэхема, но они сидят за ее столом и едят ее пищу! И поневоле им приходилось быть вежливыми. По обычаю, оба они вылили остатки вина в камин, и пламя весело заплясало по поленьям. Зимние боги принимали подношения, которые люди разделяли с ними в эту ночь. После ужина начались танцы. Виллем сын кузнеца, вполне сносно играл на лютне, адве крестьянские девушки пели тихими гортанными голосами. Эти сельские танцульки сильно отличались от того, что танцевали в знатных домах столицы и больших городов. Крестьяне наравне со своими лордами лихо отплясывали после сборов урожая или удачной охоты, или в Долгую Ночь. Сам Брюс Грэхем не танцевал из-за давней раны, полученной в одной из войн за Перевалом, и сидел теперь у камина, медленно цедя вино и наблюдая за ней.

Блисс не успела опомниться, как ее талию крепко обхватили теплые сильные руки, и Элиас поставил ее перед собой посреди залы. Она хотела вырваться, но он легко удержал ее.

Потанцуйте со мной, госпожа, глаза его блестели, а голос наполнял все ее существо сладостным томлением и предчувствием чего-то чудесного, и никто, ни Брюс Грэхем, ни сами зимние боги, не могли сейчас нарушить это очарование. Она несмело улыбаясь, вложила в его руку свою ладонь. Музыка звала ввысь, от нее рвалось сердце и хотелось или рассмеяться, или зарыдать. Блисс казалось, она сейчас замертво упадет в объятия Элиаса, но она кружилась с ним в танце, то расходясь на ширину вытянутой руки, то сходясь так тесно, что ощущала его теплое дыхание на своей щеке. Она не видела других пар, не слышала мелодию. Все ее существо знало и жаждало только его рук и губ, его прикосновений и взглядов. Ей казалось, она как свечной воск, тает и исчезает в этой сумасшедшей пляске. Элиас подхватил ее на руки, наклонив над полом, его рука обвивала ее талию, а другая сжимала пальцы ладони.

Блисс... Радость моя…

Как в тумане, она соображала, что Элиас говорит ей что-то, тихо, чтобы слышали только они двое, почти не таясь, насмехаясь над Брюсом и всеми его гостями. Музыка внезапно оборвалась, и распаленная, раскрасневшаяся Блисс с недоумением остановилась, озираясь по сторонам. Через всю комнату к ней прихрамывая шел Брюс. Элиас выпустил ее руку и церемонно поклонился, Блисс едва не всхлипнула. «Нет, не оставляй меня! Я не хочу!..» Но вместо этого ее бессильно опушенную руку взял Брюс Грэхем и повел ее от танцующих пар прочь.

Кажется, танцы утомили дам, сухо сказал он, в упор глядя на Элиаса. Пройдем в библиотеку.

После ярко освещенной праздничной залы библиотека показалась Блис мрачной и темной. Брюс опустился в кресло, кивнув Блисс на скамеечку рядом, и она послушно села. Он с насмешкой оглядел своих удивленных гостей.

Леди Даррох нам почитает, наконец произнес он. У нее чудный голос.

В библиотеке стало так тихо, что Блисс отчетливо слышала неровные удары своего сердца. Мужчины перешептывались, один откашлялся и тихо сказал:

Брюс, довольно уже насмехаться над девушкой…

Он криво улыбнулся говорившему.

Почему же? Ты полагаешь, леди Даррох плохо читает? с нескрываемой издевкой осведомился Брюс. Он кивнул Блисс.

Выбери что-то на свой вкус.

Блисс в смятении скользила взглядом по корешкам книг, знакомых с детства. Военные походы, история кланов Долины и Шуттеркрона, Родовая книга Даррохов… Наконец она неуверенно вынула из шкафа небольшую книгу в кожаном переплете. Откашлялась, боясь, что голос предаст ее. Когда-то, еще до смерти лорда Дарроха, еще до ее взросления, Блисс влюбилась в эту книгу, она читала ее взахлеб по ночам Ваноре, и потом обе лежали в кровати и подолгу предавались мечтам о неясном и оттого еще более волнующем таинственном герое. Сперва голос ее был тих и робок, но по мере того, как бежали страницы, а перед глазами вновь вставала история любви северной королевы и ее верного лорда-рыцаря, он окреп и заполнял притихшую библиотеку.