Мне страстно хотелось поверить ему, отдаться его умелым рукам и губам, чтобы они изгнали память о сегодняшнем визите и моем страхе. Но я подумала, что лорд Инквизитор больше похож на гиену, они никогда не упустят добычу, даже если не могут убить ее сразу…
10. Наакануне.
Я вбежала в спальню, бросив на ходу кружевную накидку, и остановилась, запыхавшись перед Каином. Он сидел в кресле, небрежно развалившись в нем и барабаня тонкими пальцами по подлокотнику. Но меня больше не могли обмануть ни его кажущееся спокойствие, ни беспечность. Я отчетливо видела, как плотно сомкнуты его губы, как смуглый лоб прорезала морщина и в его темных глазах горел знакомый мне огонь упрямства и решимости. Руки у меня дрожали и я спрятала их в складках платья.
- Каин…
Сперва мне показалось, он не слышит меня, но вот он взглянул на меня и на миг его лицо осветила знакомая мне слабая улыбка, но она тут же угасла.
- Они не пришли не просто так, ты же понимаешь! Помирись с Инквизитором, прошу тебя, Каин! - мной руководил страх, сейчас я готова была переступить и гордость, и упрямство и даже понимание нашей правоты. На мессу почти никто не пришел, мы сидели в полупустой часовне, пока взгляд мой метался по пустым скамья: Гордон, Эрленд, Фолли, Стэнтоны… Родовитые, влиятельные семьи, которые таким способом дали понять, что не желают иметь с нами ничего общего! Мне было страшно, ибо я неплохо изучила этот мир и понимала — такое открытое пренебрежение правилами о многом говорит! Каин смотрел на меня со смесью гнева и какой-то обреченности.
- Я не могу идти на мировую с Эрлендом, Блисс, - бесцветным голосом сказал он. - И некоторое время отцу Абнару придется довольствоваться только нами, - он снова улыбнулся, но от этой улыбки у меня сжалось сердце. Я опустилась подле него на колени и обняла.
- Тогда давай уедем! - горячо прошептала я. - Уедем в тот дом, который ты купил! Только ты и я…
Он легонько погладил мои плечи.
- Да. Да, это неплохая идея, - вдруг согласился он к моему огромному облегчению. Почему-то мне казалось, чем дальше мы от Инквизитора, тем безопаснее. - Вели Мэрин собирать вещи, ты поедешь сегодня.
Я отшатнулась, неверящими глазами поглядела в его посеревшее лицо.
- Что? Нет! Нет, Каин, не поеду! Без тебя никуда не поеду!
- Блисс…
- Если не едешь ты, не еду и я! Я — твоя жена и мое место рядом с тобой.
Он улыбнулся, глядя на меня сверху вниз своей прежней улыбкой. И на миг мне показалось, что ничего страшного не произошло, он знает, что делает. Он — герцог Гроверстоуна и неприкосновенен. Каин легко поднял меня и усадил себе на колени, прижал к себе так тесно, что я слышала удары его сердца.
- Мне невыносима сама мысль разлучиться с тобой, Блисс… Ты — вся моя жизнь. Но я не могу уехать. Не теперь, когда это расценят, как бегство. Да и потом, - он насмешливо фыркнул:
- Мне не от чего бежать. Пусть Эрленд бесится, сколько ему угодно. Я докажу ему, что пока я герцог, в Гроверстоуне будет править разум, а не церковь!- Он ласково убрал с моего лица непослушный завиток волос. - Мы устроим прием, Блисс, на который все придут. Не посмеют не прийти. И тогда уже неважно будет, что думает лорд Инквизитор.
Я сидела, сотрясаемая неистовыми ударами своего обезумевшего сердца, слушая Каина. Так или иначе, мы пленники Гроверстоуна. Тщетно я старалась успокоить себя и обрести хотя бы подобие уверенности моего мужа. И меня в самое сердце кольнула мысль, напугавшая меня. Я не могу потерять Каина, если это случится, я умру!
*****
До роскошного особняка Гордонов лорд Инквизитор добрался уже в сумерках, но его мало беспокоило неурочное время визита. Двери открыла молоденькая горничная и сразу же проводила его внутрь, будто леди Александра-Вирджиния Гордон ждала его.
При его появлении она изящно поднялась с кресла, подошла к нему: высокая, статная, благоухающая терпкими духами, и протянула руку.
- Лорд Эрленд… Не могу сказать, что не ожидала Вашего визита.
Он поморщился, но все же поцеловал протянутую руку.
- Оставьте, леди Гордон, - сухо прервал он. - У нас с Вами есть общий интерес.
- Да? - насмешливо спросила Аликс, садясь. - Вы о Его Сиятельстве?
Инквизитор пристально смотрел в красивое лицо Аликс. Женщины, все до одной, коварны и жестоки, куда больше мужчин. Он с облегчением подумал, что у него самого хватило смелости лишь ходить по краю этой бездны, держась от них подальше. Любила ли Аликс Гордон своего любовника? Или уязвленная женская гордость оказалась важнее остального? Внезапно ее лицо исказилось судорогой, и Аликс вскинула голову, в упор посмотрела на Инквизитора, словно поняв его мысли. Ноздри ее раздувались.