– Смотри, Фили, смотри, – воскликнула Сигрид, вырывая мужа из воспоминаний.
– Эсгарот… – выдохнул принц, заметив вдалеке прибрежные постройки. – Скорее, Сигрид, мы почти у цели!
***
Солнце коснулось крон деревьев, когда на пороге эсгаротской таверны показались две закутанные в плащи фигуры. Посетители кабака разом притихли. На некоторое время повисла пауза, но убедившись, что новенькие не собираются дебоширить, завсегдатаи вернулись к прерванному занятию. Фили задержался на пороге ровно настолько, чтобы найти глазами трактирщика. Сигрид, наспех оглядевшись, проследовала за ним.
– О, мистер гном, с чем к нам пожаловали? Может ужин или комнату?
Не переставая протирать кружки, хозяин радушно улыбнулся подошедшему гному и многозначительно глянул на девушку позади.
– Ни то, ни другое, – сказал, как отрезал незнакомец.
Он потянулся к оружию за спиной своей спутницы. Крепко сжав пальцами холодное дерево, гном высвободил лук из крепления и грохнул на стойку. Трактирщик, не отвлекаясь от натирания кружек, вскользь изучил предмет.
– Вы уже видели его… редкой работы оружие, – тихо проговорил путник.
– Может быть, а может и нет, – не прерывая своего занятия, ответил мужчина.
Гном со скрипом сжал плечо лука и настойчиво произнес:
– Я знаю, что его владелец был здесь…
– Здесь многие бывают, – мужчина оперся кулаками на столешницу и навис грузным телом над незнакомцем.
– Я должен знать, что произошло с гномом, оставившим вчера это оружие в вашей таверне… От того момента, как он пришел, до того, когда ушел и главное с кем…
– У каждой информации есть цена…
– И какова цена этой? – понятливо уточнил незнакомец, стоящая позади девушка положила ладонь на его плечо, подбадривая спутника.
– Для начала – ваше имя и какое вам дело до обычного пьянчужки.
– Он мой брат, – процедил Фили, опуская на стойку тяжелую руку; королевскую печать Эребора на массивном перстне знал каждый в Эсгароте. – Я должен найти его, чего бы мне это не стоило.
Трактирщик присвистнул, быстрым внимательным взглядом окинув зал.
– Мистер гном, здесь слишком много лишних глаз и ушей, – мужчина склонился к Фили и заговорил тише. – Идите с подругой на второй этаж. Займите комната в углу. Я подойду как смогу…
Принц проследил за его взглядом и кивнул в ответ. Гном взял под руку спутницу и ушел с глаз долой на верхний этаж. Они заняли отдаленную комнату. Фили зажег светильник, прикрепленный к стене – лучи закатного солнца, проникающие через маленькое окошко не давали достаточно света. Сигрид скинула плащ и села на кровать, что-то разыскивая в вещевом мешке, а Фили устало опустился на табурет около стены. Ожидание. Сколько оно продлится, никто не знал и чем закончится тоже. Фили был обеспокоен и встревожен, и Сигрид чувствовала волнение мужа. Она знала, что должна поддержать его, помочь ему нести это бремя, но супруг оставался молчалив и скрытен. Наконец, Сигрид не выдержала. Он подошла к мужу, опустилась на пол у его ног, устраивая голову на коленях. Фили глубоко вздохнул, но не оттолкнул ее от себя, а наоборот накрыл ладонью мягкие темные локоны. Сигрид прикрыла глаза, наслаждаясь незатейливой лаской, но затем подняла голову.
– Фили?! Прости мое любопытство, но… – девушка прикоснулась губами к ладони мужа. – …вы с Кили поссорились, и он из-за этого уехал?
Гном сглотнул. Только сейчас он понял, что они с братом и не ругались вовсе. Кили не кричал, не бранил его за предательство, узнав о том, что их ждет, но Фили, ослепленный собственной болью, даже не заметил этого. Кили отступил, чтобы дать возможность брату исполнить долг. Он просто отошел в сторону, скрылся в тени, подарив напоследок безумную ночь, что лучше всяких слов рассказала о его чувствах, и также исчез с рассветом.
– Торин дал ему важное поручение… – Фили стиснул зубы, подавляя желание, взять и разом выдать все, что кипит в его душе.
– Настолько важное, что остальные гномы бросили свои дела, а он нет… – Сигрид припомнилась фраза, которую супруг в гневе бросил подгорному королю: «Один раз ты уже отнял его у меня…»; она прижалась щекой к руке гнома и шепнула. – Я хочу помочь тебе, Фили, не отталкивай меня.
Гном прикрыл глаза. Как бы он хотел сейчас ощутить под пальцами не нежную девичью кожу, а мягкую щетину, покрывающую щеки Кили. Собравшись с духом, гном проговорил:
– Я знаю, Сигрид. Но есть, то, что навсегда останется между мной и братом… то, о чем я не смогу рассказать тебе…
– Он уехал из-за меня? – тихо спросила девушка, хотя ее интонация была скорее утвердительной.
– Все намного сложнее… – Фили вдруг понял, что свершенного уже не изменишь, но эта ложь всегда будет стоять между ними, если только… Он пристально посмотрел жене в глаза. – Постарайся понять, для меня нет никого важнее брата, я…
Дверь скрипнула, и гном резко осекся. На пороге комнаты стоял трактирщик. Фили и Сигрид вскочили на ноги. Не тратя время на приветствия, хозяин принялся бегло рассказывать все, что знал:
– Ваш брат, мастер гном, явился вчера вечером. Вроде бы он искал лодку, но в честь вашей свадьбы все переправы закрыли. Тогда он пришел в нашу таверну, заказал выпивку и засел в углу. А затем к нему подсели какие-то подозрительные типы. Я за ним краем глаза смотрел – странно ж видеть в такое время в таком месте явно благородного гнома. Но потом я на некоторое время потерял их из виду, а когда вспомнил, ваш брат, мастер гном, уже лицом на столе лежал. Так они его под руки подхватили и уволокли – дескать, надрался до беспамятства. А лук остался лежать, я его сохранил и попросил своего кухонного мальчонку проследить. Он сказал, что парни те брата вашего на пони погрузили и направились по старой дороге в сторону Лихолесья. А я с оказией лук в Эребор передал… не моего ума, в ваши гномьи дела лезть…
Фили понадобилась вся выдержка, чтобы сдержать охватившие его эмоции. Он кивнул и протянул мужчине увесистый кошель с золотом:
– Спасибо за помощь. Сигрид, нам пора.
Трактирщик хмыкнул, взвесив в ладони награду, а затем добавил:
– Они вроде не торопились. Можете нагнать, если поспешите. На конюшне у северных ворот скажите, что Берт послал – вам лошадей поменяют.
Фили и Сигрид переглянулись, и прежде чем уйти гном почтительно склонил голову, благодаря за помощь.
***
Последние отблески заката погасли над Долгим озером, когда Фили и Сигрид на свежих лошадях покинули Эсгарот. Уставшая девушка лишь раз попробовала удержать мужа.