Эрик.
Говорят, твоя жена затяжелела?
Мальт (со смешком).
Ничего от вас ведь не укрыть!
Да, это так.
Эрик.
Ну что ж, благое дело!
Позволь поздравить?
Протягивает руку для рукопожатия. Мальт усмехается, но пожимает ему руку.
Мальт.
Ну, так и быть!
Но не за этим я к тебе писал.
Эрик.
Я так и знал!
Повышение? Ну что же, жди!
Гаде под суд. Казнят – бери.
Мальт.
Да затянуто, будто бы, дело…
Эрик (с улыбкой добродушия).
Ты, Мальт, давно стал таким смелым?
Мальт мрачнеет.
Не забудь – не будь меня,
Ты бы здесь сидел бы в должности одной!
Это я посоветовал тебя,
И я сказал обзавестись тебе женой!
Мальт.
Я помню это, но и ты меня пойми -
Мне клеткой стали эти дни.
Они одиноки, они так схожи…
До дрожи, Эрик! До дрожи!
Эрик.
У тебя скоро будет дитя.
Не хочешь подумать об этом?
Мальт (отмахивается).
Не дури меня!
Не надо больше твоих советов!
Сделай то, чего я жду!
Эрик.
Я многое могу.
Молчит, неожиданно серьезно добавляет.
Ну далась тебе эта столица?!
Если такое у нас, что у них?
Какие интриги? Перед кем там склониться?
Сколько раз? А сколько чужих?
Здесь всё проще! Перекроют, поймут!
Ну зачем тебе город? Плохо разве тебе?
Там ошибёшься раз – и суд!
Не нужен ты на той земле.
Мальт (наклонившись к Эрику ближе, очень доверительно).
Я не для того с тобой страдаю,
Всех понимаю и перекрываю,
Чтобы город отпустить.
Здесь мне всё – уже не быть.
Надоело! Все вы…и я сам себе.
Эрик (с сожалением).
Ну что же…здесь решать только тебе!
Хочет добавить ещё что-то, но дверь в кабинет распахивается, врывается один из стражников Дознания.
Стражник.
Господин дознаватель! Ваша жена…
Эрик (обрадовано, словно разговор с Мальтом неприятен ему, сам же Мальт спокоен).
В лазарете разрешилась она!
Мальт с явным сожалением закрывает папку перед собой, поднимается с места. Эрик провожает его уход печальным взглядом.
Сцена 2.6
Дом Мальта. У дверей Мальта встречает взволнованный Целитель. Мальт не разделяет восторженной взволнованности Целителя.
Целитель.
Господин дознаватель!
Я спешу поздравить вас.
Милостив создатель -
Он дал вам сына в этот час!
Мальт.
Сына…
Что-то меняется в его лице, сам Мальт будто бы теряется, затем овладевает собой.
Он здоров?
Я и не знаю что сказать.
Целитель.
Здоров! А нехватка слов -
Верная и добрая примета.
Она может о том показать,
Что он для вас – благословенье света!
Из комнаты помощник Целителя выносит маленький свёрток. Свёрток трепещется. Помощник передаёт его на руки Целителю. Мальт смотрит как заворожённый.
Мальт.
Я…я благодарен вам.
Сын – это значит много для того,
Кто для борьбы с врагом
Не пожалеет ничего.
Целитель (бережно передавая свёрток Мальту, Мальт принимает его как хрупкость, держит неловко, но лицо его озаряется, впервые отступая от мрачности, он растерянно-радостен).
Мать его сказала, что имя
Должны ему вы сами дать.
Честно скажу – слаба она ныне,
Ей изрядно пришло страдать.
Многозначительно покашливает.
Мальт (не реагируя на новость про Элеонору).
Имя…ах, да.
Смотрит с непривычной, от этого ещё более пугающей нежностью в свёрток с сыном.
Назову в честь воителя
Святого короля.
Лев…
Будто бы пробует имя на вкус.
Львёнок! Пройдут года,
И ты будешь сильнее меня,
Станешь всех храбрей,
И, как царь зверей,
Со светлым мечом наперевес
Пойдёшь в бой с теми, кто
Пойдёт против небес.
Ты их низвергнешь в ничто!
Глаза Мальта опасно сверкают. Целитель смотрит настороженно, затем, решившись, принимает ребёнка из его рук. Мальт покоряется, но с неохотой.
Целитель.
Позвольте! Ваш сын ещё слаб,
Ему нужны ещё мгновения
Прежде, чем он сделает хоть шаг.
Он явлен вам как откровение.
Мальт.
Да, конечно…я всё понимаю.
Целитель (предпринимая ещё одну попытку).
Что до вашей жены, то она
Очень и очень плоха.
Но здесь я вам обещаю…
Мальт (перебивает, отворачиваясь к дверям).