Выбрать главу

Он поднял глаза и с раздражением заметил, что мистер Эмберли, все еще стоя у стеклянной двери, наблюдает за ним с иронической улыбкой, которую полковник так недолюбливал. Чертов парень! Когда-нибудь он получит хороший нагоняй.

- Послушайте, Эмберли, - сказал полковник резко, - Мне бы хотелось, чтобы вы помогли мне в этом деле.

- Я это знаю, - ответил Эмберли, все еще улыбаясь.

- Фрэнк, веди себя прилично! - сказал дядя.

- О, я знаю его маленькие слабости, Мэтьюс, - сказал полковник. - Мы работали когда-то вместе. А теперь, Эмберли, признайтесь откровенно, вы хотите приложить руку к этому делу?

- Хорошо, - сказал Фрэнк, - но я уже приложил.

- Я так и думал. Вы ведь в курсе, что мы не можем посвящать посторонних, мой дорогой. Нет нужды говорить вам об этом.

- Не стоит. Я не собираюсь вмешиваться.

- Нет, нет, вы не поняли меня! Я не это имел в виду.

- Я знаю точно, что вы имели в виду, полковник. Вы хотите, чтобы я поработал на полицию. Против всех правил, не так ли?

- Возможно, возможно! Но вы работали с нами раньше, в конце концов. Это дело должно интересовать вас. Оно из самых непонятных среди тех, с которыми я когда-либо сталкивался.

- А! - сказал мистер Эмберли. Он протянул руку к открытой пачке сигарет на столе и взял одну, затем начал разминать ее пальцами. - Не думаю, что мне хочется работать с полицией.

Сэр Хамфри подал голос из другого конца комнаты.

- Тогда молю, Фрэнк, не надо. Я очень не люблю, когда подобные сомнительные дела сваливаются на чей-то дом. Я достаточно нагляделся, будучи причастным официально, чтобы еще...

- Довольно, дядя, - сказал мистер Эмберли рассеянно. Зажав сигарету губами, он рылся в кармане в поисках спичек.

- Вы хотите сказать, что дело вас не интересует? - спросил полковник Уотсон растерянно.

Эмберли наконец нашел в кармане коробок спичек, зажег одну и наблюдал, как пламя медленно продвигается по ней. В последний момент он прикурил сигарету и бросил спичку в камин.

- Дело меня очень занимает, - сказал он, и я не хочу терять время, указывая на очевидные факты инспектору Фрейзеру.

- Дорогой сэр, я могу вас уверить...

- С другой стороны, - продолжал Эмберли задумчиво, - если я что-нибудь не предприму, то он наверняка наделает глупостей.

Полковник навострил уши.

- Звучит так, словно вы напали на какой-то след, - сказал он.

- Вот как?

- Продолжайте, продолжайте, Эмберли, можете быть со мной откровенным.

- Когда я добуду что-либо существенное для вас, то расскажу, - сказал Эмберли. - В данный момент у меня ничего нет. Между тем, я полагаю, мне лучше стоит узнать, какой версии придерживается полиция.

- Трудно сказать, какой версии придерживаться, - сказал полковник, озабоченно насупившись. - Сами знаете, нет почти никаких фактов. Ничего, чтобы сдвинуться с места.

Эмберли удивленно поднял брови, но промолчал.

- Все, что у нас есть - это человек, убитый на пустынной дороге. Никаких следов борьбы, никакого очевидного мотива, если не считать ограбления. Однако месторасположение вроде бы исключает подозрение о нападении бандитов, орудующих на дорогах, но отбрасывать его, конечно же, не стоит.

- А вы пытались? - спросил Эмберли невесело. - Я не возражаю, чтобы Фрейзер занимался поисками грабителя, это, должно быть, занимает у него достаточно времени. Но я устал слушать об этой глупой теории. Даусон не был убит дорожными грабителями.

- Я сам в это не верю, - не сдавался полковник. - Одно месторасположение...

- Да, я вполне усвоил это, полковник. А вот вы, видимо, никак не можете усвоить, что в вашем распоряжении находится значительное число фактов.

- Я думал, что имею все факты, - сказал полковник подавленно.

- Знаю, что имеете, - сказал мистер Эмберли. - Я сообщил их вам в своих показаниях. Они представляют большую важность.

- Например?

Мистер Эмберли сел на край стола, стоящего у окна.

- Я кратко повторю их, полковник. Кстати, это было предумышленное убийство, вы знаете.

Полковник вздрогнул:

- Ничего подобного не знаю, уверяю вас. Я признаю, что это возможно, но мне необходимы точные доказательства, прежде чем я приду к такому заключению.

- Совершенно справедливо, - сказал мистер Эмберли. - С вашей стороны, это мудро. Итак, я дам вам доказательства. Есть тело мертвого человека, найденного в машине на пустынной дороге. Первый важный факт.

- Пустынной дороге? Как я понял, вы не считали это важным фактом.

- Напротив, очень важным. Вы, полковник, воспринимаете его как негативное звено в цепи. Второй важный факт заключается в положении машины.

Полковник довольно тупо повторил:

- Машины? Ну и?..

- Конечно, машины. Она стояла у обочины дороги с выключенным мотором. Горели лишь задние огни. Почему?

Полковник сделал неопределенный жест:

- Могут быть различные причины. Если его остановили...

- Но убитый не остановил машину у обочины дороги. Машина была явно специально припаркована у обочины.

- Что ж, тогда, верно, у него были неполадки с мотором.

- Которые он думал устранить с Божьей помощью, вероятно.

- Я не понимаю вас.

- Он даже не сделал попытки выйти из машины. Вечер был сырой, дорога грязная. А ботинки убитого были совершенно сухими.

- Вы правы, - кивнул полковник и потрогал усы. - Тогда нам остается, отбросив другие версии, считать, что он приехал на встречу с кем-то. Но судите сами, странное место и странное время он выбрал.

- Это зависит от того, как на это посмотреть, - сказал Эмберли. - Если у него были причины сохранить эту встречу в тайне, то ни место, ни время не покажутся странными.

- Да, да. В этом что-то есть, - согласился полковник. - Но мы не должны упускать из виду тот факт, что убитый ни в коей мере не был подозрительным человеком. Он служил в поместье много лет, был хорошо известен в округе; преданный, скромный слуга, ни в чем предосудительном незамеченный, на его счету не было даже флиртов. А это тайное свидание, как вы понимаете, без сомнения указывает на причастность к делу женщины.