Рюль пошатнулся, отступил и скорее почувствовал, чем увидел, как подобрался к нему сзади второй страж. Не оборачиваясь, Энтони сгреб его за одежду на груди и рванул на себя. Первый страж к тому времени добрался до ножа, вытащил его из дерева и разворачивался, готовясь нанести удар. Кривой клинок описал дугу и вошел в плоть, но не Энтони, а сероглазого стража. Рюль отшвырнул раненого противника и бросился на второго, со шрамом.
Тот был в ужасе, видя, что ранил собственного товарища, и на мгновение замешкался. Рюлю вполне хватило этой секунды. Он прыгнул вперед, нанеся стражу почти прямой удар шпагой; тот кашлянул, на губах выступила кровавая пена. Изумленно взглянув вниз, страж прижал руки к пропоротому животу. О Рюле он, разумеется, в этот момент и не думал, а тот воспользовался ситуацией и ударил стража в висок. Он без чувств свалился на землю.
Рюль оставил поверженных стражей и устремился к дверям монастыря, ни разу не обернувшись напоследок.
— Это он, — проговорил Олвис.
— Что ж, — отозвался Паоло Цорци, — события принимают совершенно иной оборот, не так ли?
— Трое наших людей мертвы, двое ранены.
— Он заплатит за все свои преступления, — прорычал Цорци, — за все зло, сотворенное и сегодня, и прежде.
Они почти бежали по коридору, ведущему от трапезной к выходу из монастыря. Олвис, крепко сбитый коротышка, с трудом поспевал за размашисто шагающим боссом.
— Необходимо, чтобы Браво оставался в трапезной, — бросил Цорци, — в особенности теперь, когда его безопасность под угрозой.
Олвис кивнул, набрал номер и что-то отрывисто сказал в трубку.
— Сделано, — сказал он, отключая телефон.
— Хорошо. Итак, поприветствуем синьора Рюля, нежданно-негаданно заглянувшего к нам на огонек.
— С превеликим удовольствием, — откликнулся Олвис, но тут же замолчал, потому что Цорци схватил его за руку и повернул лицом к себе.
— Имей в виду, этого человека нельзя недооценивать, иначе он шутя убьет тебя!
Олвис серьезно, почти угрюмо посмотрел на Цорци.
— Я не дам ему ни малейшего шанса.
Губы Паоло Цорци скривила безмолвная усмешка.
Что-то случилось, Браво понял это сразу же. Анцоло ответил на телефонный звонок, и глаза его выдали. Он быстро взглянул на Браво и тут же отвел глаза, поворачиваясь спиной к трапезной. Браво догадался, что речь шла о нем, Анцоло получил какие-то указания, возможно, от Цорци. По всей видимости, Цорци не намерен был возвращаться с обещанными книгами. Во время ужина он в последний раз предпринял осторожную попытку разговорить Браво, явно намереваясь принять участие в расшифровке послания и узнать, куда Декстер Шоу на этот раз направил сына. Хитрость не удалась, и Цорци, очевидно, решил действовать напрямую. Браво мог только догадываться, какие ужасные последствия повлечет за собой его непокорность. Помнится, он сам сказал Камилле, что игры кончились и рыцари жаждут крови… его крови.
Он встал со своего места, и Анцоло немедленно обернулся, натянуто улыбаясь.
— Пожалуйста, присядьте.
— Я хочу поговорить с синьором Цорци.
— Сожалею, но синьор Цорци сейчас занят.
Браво молча смотрел на стража. Анцоло шагнул к нему, с лица сползла улыбка.
— Сядьте, прошу вас. Ваш кофе остывает.
— Благодарю, я уже выпил достаточно кофе, — он старался говорить как можно более ровным голосом. Тем не менее Анцоло сделал еще один шаг.
— Простите, я вынужден настаивать.
— Ну хорошо, хорошо, — Браво широко улыбнулся, взявшись за спинку стула и слегка наклоняясь вперед. Голос его смягчился, он любезно предложил:
— А сами вы не хотите глотнуть горячего кофе? Тут ведь вполне хватит еще на пару чашек…
— Нет, благодарю вас.
Дело было сделано, страж расслабился, чего Браво, собственно, и добивался. Он облокотился на соседний стул. К этому времени в трапезной, казалось, стало намного темнее, отблески живого пламени свечей словно потускнели. Одна из свечей замигала и погасла.
— У вас редкое имя, — заметил Браво.
— О, в Венеции оно часто встречается, синьор. Местный диалект.
— Правда? Но как же ваше имя должно звучать по-итальянски?
Анцоло сморщил лоб в раздумье, потом лицо его посветлело.