– Вот ты где, – со спины окликнул её Равьен.
Он нигде не находил Тиану. Эльфийка могла пролить свет на дальнейший план действий, который сама и обозначила, но она исчезла. Ушла утром, если слуги не врут, и это привело старшего из братьев Стоун в сущее замешательство.
– Да?
Мередит резво обернулась. К сожалению, или же к счастью, она немного оступилась. Равьен, однако, остался стоять на месте. Не протянул и руки, но этого и не потребовалось. Служанка быстро сбалансировала и конфуза не произошло.
Нет, она не хватала его за пиджак, чтобы не упасть. И нет, она не пыталась имитировать обморок или нечто подобное, дабы привлечь к себе внимание мужчины, который давно пленил все её мысли. Она поступила несколько иначе: отчаянно, безрассудно и немного нагло.
Мередит подняла руки, встала на цыпочки и поцеловала ошеломлённого мужчину прямо в губы. Лёгкое прикосновение – но совершенно не лёгкое оправдание за подобное поведение.
– Ой, я…
– Как это понимать? – хмуро уточнил изумлённый мужчина. – Его глаза сейчас были широко распахнуты. – Что это?
– Мама и брат! Они живы и с ними всё в порядке! – зачастила служанка. – Я сегодня наконец получила телеграмму из деревни, той самой, под Остегом. Телеграфная линия была повреждена из-за селей уже больше месяца. А я… я думала, что он, он…
Глаза её увлажнились.
– Для начала не кричи и давай пройдём в комнату, поговорим как следует, – строго произнёс Равьен, замечая краем зрения знакомый силуэт, выглянувший из-за поворота. – Чейсон на посту, и нам нельзя говорить о подобном свободно.
Мередит поджала губы и постаралась скрыть краску стыда, прильнувшую к щекам из-за недавнего вопиющего поступка. В руке она по-прежнему сжимала кусок бумаги, который свидетельствовал о ранее сказанном. Её родные живы! И с ними всё хорошо!
Найдя свободную гостевую комнату, Равьен пропустил вперёд служанку и плотно закрыл за собой дверь.
– А теперь ещё раз и внятно.
– Меня обманывали всё это время, – выдохнула Мередит как можно тише. – Я думала, что он похитил моих родных, но на самом деле ничего подобного не было. Мама познакомилась с местным охотником, и он теперь живёт у них, помогает по хозяйству, к тому же знахарка захаживает, приносит лечебные травы. Присланных мною денег им вполне хватает.
– Я, конечно, очень рад, – строго ответил Равьен. – Но к чему тогда была сцена поцелуя, неужели мы уже начинаем играть?
– Ой, я и забыла, – Мередит густо покраснела, – хотела вам раньше передать, но я только что вернулась с сеновала, едва узнала о родных – зеркала там нет.
– Как?
– Его просто нет ни в одном углу.
Мередит оглядела себя с ног до головы и продемонстрировала маленькое доказательство:
– Видите, соломинка пристала к платью. Я не вру. На свой страх и риск каждый угол обшарила и даже наверх поднималась, и ничего, кроме липкой красной лужи, я там не обнаружила.
– Тебе Тиана приказала заняться этим?
– Нет.
– Но зачем тогда?
– Я хотела сделать вид, будто отчитываюсь о произошедшем в доме, о том, что мисс Тиана отбыла, по слухам, в графское поместье. И госпожа Оша тоже пропала. Точнее ушла, кухарка видела её в окно. Утром на завтраке мы обычно обмениваемся сплетнями… Думаю, Милч уже рассказал вашему отцу.
– Мы сейчас не о нём. Зачем, скажи тогда, ты меня поцеловала на виду у всех? И зачем сняла чепчик?
– Я…
Губы Мередит задрожали, а глаза увлажнились.
– Я была слишком взбудоражена, счастлива и… словами не описать! То есть… это же такой восторг – узнать, что у родных всё в порядке…
– Иными словами, это было нечаянно?
Служанка сразу не ответила. И только несколько минут спустя наконец призналась:
– Нет, так я тоже сказать не могу.