Выбрать главу

— Принято. Через 20 минут будет готово, — произнесла я и уже собралась уходить на кухню, как парень со светлыми сальными волосами схватил меня за руку.

— Я не видел тебя раньше. Ты новенькая?

— Я давно тут работаю. Отпусти руку, — строго сказала я.

— А то что? — с вызовом бросил парень.

— Джордж, угомонись. С этой тебе ничего не светит, — махнул рукой второй.

Лицо Джорджа исказила неприятная ухмылка, и его черты лица стали ещё более мерзкими и отвратными. Маленькие глаза стали ещё уже, а губы стянулись в длинную тонкую линию.

— Ну, уж нет. Кто меня тут остановит? — он резко встал, возвышаясь надо мной, и второй рукой схватил меня за горло. — Не рыпайся и пошли в номер.

На втором этаже здания, где располагался «Гриновуч», находился дешевенький отель, для тех, кто хотел остановиться на одну ночь или вовсе на пару часов для свидания. У Сэма там был забронирован номер, где он периодически отдыхал во время работы.

Иногда я замечала, как мои сменщицы провожали некоторых наших посетителей наверх. Конечно, у меня возникали вопросы, когда вторая официантка где-то подолгу пропадала, а вся работа перепадала на мои плечи. Но в ответ я слышала лишь отговорки по типу «скрутило живот», «дома прорвало трубу» и тому подобное.

Я держалась за эту работу, поскольку в нашем маленьком городе сложно было хорошо устроиться, тем более без должного образования.

Второй парень молча встал из-за стола и направился к бару. Больше я ничего не видела, так как Джордж с силой потащил меня наверх. Я начала сопротивляться: пыталась залезть пальцами ему в лицо, а именно в глаза, и усиленно пинала его ногами, надеясь попасть в пах.

Наконец, мои пальцы коснулись чего-то влажного и мягкого, я поднажала, и он закричал от боли, отпустив меня и, схватившись за моментально закрывшиеся глаза.

В это время в нашем кафе обычно не было посетителей, или было очень мало. И сегодняшний день не был исключением, кроме этих двоих никого не было.

— Чокнутая идиотка! — выкрикивал Джордж, взмахивая руками, но всё так же, не открывая глаз.

— Ты пожалеешь, стерва, — прошипел его приятель и кинулся на помощь пострадавшему.

— Я тебя засужу, сучка! — орал Джордж, вытирая кровавые слезы.

В этот день мне пришлось не сладко, выслушивая нудные нотации от Сэма. Оно и понятно, чтобы парень не поднял шумиху и не обратился в полицию, Сэму пришлось выложить кругленькую сумму на лечение и за моральный вред нанесённый «бедному» посетителю на которого напала сумасшедшая официантка. Из слов Сэма, я поняла, что этот парень в любой момент мог передумать и выставить обвинения против меня. Поэтому теперь мне нужно было быть крайне осторожной.

— Тебе определённо нужно взять справку. Возьми пока отгулы, и не без справки тут не появляйся. Иначе ты и меня до тюрьмы доведешь, — проворчал Сэм.

Когда Сэм уехал домой, я присела на стул и тихонько расплакалась. До меня впервые домогались. Я почувствовала себя грязной, после его рук и намерений. Всё это казалось кошмаром, и будто происходило не со мной.

Мои всхлипы услышал повар Антонио, и вышел, чтобы меня поддержать. Он протянул мне бумажные полотенца, чтобы я могла вытереть слезы и растекшуюся тушь, и утешающе погладил по голове. Он видел, что произошло. Во время всего этого переполоха, я заметила его среди кухонных рабочих, которые тоже вышли на шум. Но он не стал помогать и спасибо на том, что пришёл с поддержкой.

— Они хорошо заплатили, — вдруг сказал он с едва заметным итальянским акцентом.

— В смысле? — я ничего не поняла и сделала соответствующее лицо.

— Ну, за тебя. Заплатили больше чем обычно.

— Что значит, заплатили за меня?

— А ты разве не знала? Наши девочки иногда оказывают некоторым клиентам услуги… интимного характера. И Сэм как-бы выступает в роли сутенера. Принимает оплату, предоставляет им номер и следит, чтобы все проходило гладко, — его глаза встретились с моими, и он растерянно произнёс. — Если что, я тебе ничего не говорил. Не знаю, по какой причине шеф умолчал об этом, и честно говоря, не хочу в это ввязываться. У меня семья, мне нельзя работу потерять, сама понимаешь.

Я с пониманием кивнула, а он вскоре вызвал такси и уехал домой. Эта новость меня шокировала, стало мерзко от того, что я оказалась, втянута во все это.

Мне предстояло закрыть кафе, так как кроме меня в нём никого не осталось. Сэм доверял мне в этом плане, и частенько оставлял ключи, чтобы я закрылась. И день, когда до меня домогались, не был исключением, ни для Сэма, ни для остальных работников. Все просто разъехались по домам, будто ничего не произошло. Но на меня это оказало сильное впечатление, и на следующий день я уже ожидала приёма у доктора Брукса.