— Я не наивная, — говорит она. — Он был счастлив.
Райк сморщился.
— Ты позволила ему шлепнуть себя по заднице, потому что это сделало его счастливым?
Да, это звучит неправильно.
— Ладно, — вмешиваюсь я. — Мы уходим. Правда, Роуз?
— Да, — она бросает взгляд на каждого из парней.
Коннор поднимает руки.
— Я не сказал ни слова.
Ее взгляд смягчается.
— Ты освобожден от ответственности.
— Дэйзи, — Райк произносит это имя с таким чувством, что по моей руке пробегают мурашки. А здесь чертовски жарко. Я думаю, он хочет сказать ей много чего — дать ей какую-то ободряющую речь о том, что она не должна угождать другим людям, чтобы чувствовать себя лучше, что это в конечном итоге навредит ей. Но Мелисса наклоняет голову и начинает шептать ему на ухо, удерживая его от высказывания своих мыслей.
Поэтому Дэйзи говорит: — Еще увидимся.
И она действительно тащит меня в сторону тики-бара, расположенного на пляже. Роуз бежит за нами, тоже желая выбраться из толпы людей.
Мы опираемся локтями на стойку, и я покупаю бутылку воды, пока Роуз и Дэйзи ждут, пока бармен смешает им маргариту.
Роуз стучит ногтями по стойке, как всегда, нетерпеливая.
— Дэйзи, — говорит она. — Ты хочешь нам что-то сказать?
Дэйзи стоит между мной и Роуз и покачивается на носочках.
— Я не собираюсь спать с этим парнем, — говорит она. — Я бы не стала. Я просто сказала ему, что считаю его симпатичным, а потом спросила его об акулах.
Я хмурюсь.
— Правда?
Это был тот самый 18+? Может быть, все мы через чур сосредоточены на сексе. Это мы — мерзкие.
— Я имею в виду, он сделал несколько намеков, но я не пыталась флиртовать в ответ. Честно, — она пожимает плечами, как будто это ерунда. — Я привыкла к этому.
— К чему именно? — ледяным тоном спросила Роуз. — К прикосновениям или к флирту? Потому что если ты ходишь на фотосессии, где съемочная группа трогает тебя...
— Нетнетнет, — говорит она, произнося это слово невнятно, как я, когда пытаюсь скрыть ложь. — Такого никогда не было. Мама ходит со мной. Она никому не позволит прикасаться ко мне ненадлежащим образом.
Роуз верит ей. Она кивает, но я долго смотрю на Дэйзи, не доверяя ей. Может быть, потому что я так долго лгала, что вижу ее насквозь.
Дэйзи встречает мой обеспокоенный взгляд и обнимает меня за плечи.
— Я в порядке, Лили.
Я не чувствую, что она в порядке.
Я помню, как была молода и пыталась понять, что плохо, а что хорошо в месте, где границы очень часто стираются. Но у меня был Ло, на которого я могла опереться, чтобы не упасть на глубокое дно и не утонуть.
Дэйзи попадает в этот модельный мир без всех нас, и в случае проблем нам не поймать ее. Она одинока и растеряна. И я не знаю, как это исправить, не сказав ей, чтобы она ушла. Но она никогда не уйдет — не из-за денег, а потому что ее карьера связана со счастьем нашей матери. А счастье нашей матери делает счастливой Дэйзи.
Мой телефон вибрирует, и я проверяю определитель номера. Поппи.
Я отключаю телефон и засовываю его обратно в карман джинсовых шорт.
— Кто это был? — спрашивает Дэйзи, перекрикивая громкий шум блендера.
— Поппи.
Роуз свирепо смотрит на бармена за такую медлительность, а Дэйзи морщит лоб в замешательстве.
— Зачем ты бросила трубку?
— Мне просто не хочется разговаривать.
Это правда. И вообще, мои отношения с Поппи в лучшем случае дистанцированы. Она на шесть лет старше, так что к тому времени, как я перешла в девятый класс, она уже два года как училась в колледже и была помолвлена.
У Роуз звонит телефон, и она отвечает с первого звонка.
— Привет, Поппи.
Она бросает на меня острый взгляд, но не такой расстроенный, как Дэйзи в данный момент.
— Так вот почему ты не отвечаешь на мои звонки? — спрашивает Дэйзи. — Тебе просто не хочется разговаривать?
Обвинение причиняет боль, когда я вспоминаю, что Дэйзи на четыре года младше меня — пять лет будет в августе, когда мне исполнится двадцать один год. Почти такая же разница в возрасте, как у нас с Поппи.
Но любая возможность наладить отношения с моей старшей сестрой уже давно уплыла. Она вышла замуж. У нее есть ребенок и своя семья. У меня есть шанс стать сестрой для Дэйзи, и я стараюсь изо всех сил.
— Нет, это не из-за этого, Дэйз.
— Да, Поппи, мы веселимся. Мохито слабоват, но «Маргарита» обычно хороша, — взгляд Роуз все еще устремлен на нерасторопного бармена, который целую вечность выжимает лайм в замороженную слякоть. — Да, Лили с нами. Она не слышала твой звонок из-за шума.
Дэйзи трясет меня за руку.
— Тогда в чем дело? — спрашивает она, ожидая подходящего оправдания.
Вот оно, думаю я. Это тот момент, когда я должна признаться и сказать ей, что у меня сексуальная зависимость, и что в прошлом я предпочитала секс всему остальному — даже разговору с ней.
Мое горло на минуту сжимается, и тогда я говорю: — Мне просто неловко говорить по телефону. Наверное, я больше предпочитаю переписываться.
Ложь горькая на вкус, и у меня сводит живот.
Дэйзи молча смотрит на барную стойку, и я не уверена, хороший это или плохой знак.
— Что? — Роуз говорит по телефону, недоумевая. — Ты уверена, что это было адресовано Лили?
— Что происходит? — спрашиваю я.
— Подожди, дай мне спросить, — Роуз прижимает руку к телефону и оттаскивает меня от бара, немного отделяясь от Дэйзи, но она присоединяется к нам, любопытная. Я бы тоже так сделала на ее месте. — Ты заказывала посылку в дом Виллановы? — спрашивает Роуз.
Вилланова... дом моих родителей? Почему...
— Зачем мне это делать?
Костлявые плечи Роуз напрягаются под острым углом.
— Какую посылку? — спрашивает Дэйзи.
— Вот, поговори с ней, — Роуз протягивает мне телефон.
Я прижимаю трубку к уху, мои нервы взвинчены.
— Привет, Поппи. Что происходит?
— Лили, я в доме Виллановы на дне рождение Марии, — объясняет она тихим тоном, как будто боится, что кто-то услышит. — Гарольд только что принес почту, и там есть посылка, адресованная тебе. Это с сайта под названием Kinkyme.net. Там буквально крестики по всей коробке. Он собирался отдать его маме, но я остановила его прежде, чем он успел это сделать.
— Я не заказывала это, — быстро говорю я, мое сердце вырывается из груди.
— Ничего страшного, если так, — мягко говорит Поппи, — я просто удивляюсь, зачем ты прислала что-то подобное сюда. Мама бы тебе голову заморочила.
— Честно, я действительно этого не делала.
Роуз выглядит немного скептически, и я задаюсь вопросом, не думает ли она, что я отправила посылку туда, чтобы спрятать ее от нее и Ло или что-то в этом роде. Она доверяет мне примерно так же, как Райк доверяет Ло.
Я принимаю внезапное решение.
— Поппи, ты можешь открыть ее и посмотреть, что там?
Роуз смотрит на меня безумными глазами, но теперь она поверит, что не я заказала посылку.
— Да, секунду, — говорит она. Я слышу, как она возится с ней, а затем звук рвущейся ленты. Ее голос понижается до шепота. — Это фаллоимитатор.
Я гримасничаю.
— Подожди, там письмо, — она делает паузу, и тишина становится мучительной. — Боже мой.
— Что... что там написано? — заикаюсь я.
Роуз постукивает ногой, раздраженная тем, что не слышит. Дэйзи кладет руку мне на плечо, успокаивая меня, хотя она и не догадывается о причине моей беды. Чувство вины начинает закрадываться почти сразу. Я должна была сказать ей. Может быть, нет. Да. Нет... я не знаю. У меня болит голова.
Поппи тихо читает: — Дорогая Лили, вот кое-что, что поможет тебе насытиться ночью.
Она делает паузу.
— Подписи нет. Это от Лорена?
— Зачем Ло покупать мне фаллоимитатор? — говорю я вслух, не задумываясь.
— Дилдо? — рот Дэйзи открывается, соединяя некоторые точки.
— Кто еще мог послать тебе что-то подобное? — спрашивает Поппи.
— Наверное, это глупый розыгрыш, — говорю я. От шантажиста. — Ты можешь выбросить это, пока никто не увидел? И можешь ли ты сказать Гарольду, чтобы он не упоминал об этом?