Выбрать главу

- Ладно, хватит с тебя на сегодня, - проворчала вселенная, и ключ, передумав выходить на пенсию, щелкнул, отпирая замок.

Рита зашла в дом и с наслаждением захлопнула дверь. Безумный день, но без женитьбы Фигаро, остался снаружи. Дом улыбнулся ей покоем. Все вещи занимали привычные места. Как хорошо, что есть в этом суматошном мире то, что никогда не меняется!

С утра срываешься с постели, придушив ненавистный будильник. На ходу глотаешь кофе, мчишься, лихорадочно пытаясь сэкономить несколько минут, которые тут же бездарно тратишь на глупости: Фэйсбук, Твиттер, эсэмэс. Все стремительно меняется каждый миг: новости, люди, события, рекламные щиты на трассах. Но среди этой суеты, там, вдалеке, тебя ждет твой дом, в котором каждая мелочь лежит там, где ты ее оставил. И это создает сладкую иллюзию того, что ты хоть что-то контролируешь в этой чертовой, сумасшедшей гонке.

Кофе, сигарета и пять минут тишины - это все, что ей сейчас нужно. Но сначала скинуть босоножки и пройтись босиком по прохладному полу. Вот это счастье! Как же ошибаются мужчины, по наивности своей полагающие, что женское счастье прячется в коробочках с подарками или заключается в романтических ужинах со свечами и в последующих ночах любви. Просто они никогда не ходили на каблуках в жаркий, летний день!

А Рите пришлось ходить сегодня очень много. Шеф с утра был не в духе, и, естественно, наорал на подчиненных, загрузив их работой, как Золушку. Рите досталось больше всех, потому что она была подругой жены шефа. С утра начальство сцепилось с супругой, но вынуждено было спешно ретироваться перед мощным натиском неприятеля. По закону сублимации, проигрыш на семейном поле боя шеф немедленно компенсировал полной победой над подчиненными. Он понимал, что вечером его жена и Рита разложат войну по стратегическим винтикам, обсудят все подробности, и придут к обычному выводу: все мужики, конечно, козлы, но есть такие, которые козлее остальных.

И плевать было шефу на то, что у Риты два высших образования, и в его фирме - она ведущий специалист, на котором все держится. Он заставил ее мотаться весь день по объектам, как самого обычного работника, которыми офис набит под завязку. В полдень машина Риты застряла посреди трассы. Девушка два часа прождала застрявший в пробках тягач. Потом выдержала жесткую схватку с механиками автосервиса, которые увидев «бабу за рулем», немедленно взвинтили стоимость починки до небес.

«Баба за рулем», с честью оправдав два диплома технаря, доказала, что в машинах разбирается на вполне приличном уровне и знает не только, где в машине находится бардачок с косметикой, но способна перечислить все названия запчастей, о которых другие женщины говорят: «эти блестящие штучки». После этого Рита своим ходом добиралась до объектов. И когда она вечером вернулась в офис, мышцы ее лица сами собой сложились в такую гримасу, что даже шеф не решился с ней спорить.

Рита прошла на кухню, взяла чайник, подошла к раковине, намереваясь наполнить его водой, и невольно поморщилась: по коричневому, украшенному светло-бежевыми цветами кафелю над раковиной, шустро передвигалась муравьиная колонна.

Этим летом муравьи заполонили весь коттеджный поселок. Соседи жаловались друг другу, что от проклятых насекомых просто житья не стало и травили муравьев всем, что под руку попадется. Рита тоже жаловалась и соседям, и мужу, но так... для вида, чтобы не заподозрили в пособничестве вредоносным тварям или в придури. Но на самом деле она жалела мурашей. Крошечные трудяги напоминали ей ее саму. Она также упрямо карабкалась по жизни, изо всех сил цепляясь за гладкие стены и таща на себе непомерный груз.

И когда муж Риты Андрей, вооружившись средствами массового уничтожения вредителей, решительно подступал к раковине, над которой пролегала по кафельной стене муравьиная дорога, Рита бросалась ему наперерез:

- Зачем ты? Отдай мне! Я сама потом полью! - она отнимала у мужа вредоносный баллончик с распылителем.

- Рит, да я просто помочь хочу. Тебе же некогда. И потом не женское это дело - охотиться. А я же мужик все-таки. Если мамонтов не застал и на медведя не ходил - так хоть на муравьев схожу. Тащи, жана, ружжо - муж на охоту пойдет! Где моя охотничья собака? Нету? Ладно, на безсобачье и кошка - русская борзая. Мурка, к ноге!

Кошка, презрительно фыркнув, неспешно удалялась на диван. А Рита улыбалась, и, обнимая мужа, увлекала его в сторону от раковины, используя метод переключения внимания противника, испытанный многими поколениями женщин.