– Абордажники! Сейчас я к нему подойду. Можете не торопиться, потрошите его вдумчиво и качественно. Я подожду. Первая пара у вас в скафандрах не задохнется? Ну и хорошо. Включите потом мичману медкапсулу, пусть просмотрит данные из медкарт по состоянию здоровья экипажа.
Потянулись долгие минуты ожидания. Я успел сходить в кают-компанию и сделать себе бокал освежающего напитка. Потом какая-то панель в стойке аппаратуры Джоре тихо звякнула, и в рубке вдруг возник мичман Росс.
– Ты что убежал оттуда, Каон?
– А что там мне еще делать, завлаб? Авось с Юноной там вполне справляются. Пять пленных, искин отключён. И вот еще что, завлаб… Там у них под замком был один заключенный. Имперец… Он в плохом состоянии, Стас.
– Оппа! Это интересно. А больного мы подлечим… Возможности у нас есть.
Я немного помолчал.
– Ты для себя что-нибудь подобрал, Каон? Чего молчишь?
Мичман печально повесил нос.
– Нет, завлаб. Я посмотрел данные их медкарт, ничего хорошего там нет… Уровень ФПИ ниже нижнего. Этого в медкапсуле не устранишь. Этих пиратов не излечишь. Я еще посмотрю тех двух, на первом корвете. Но уверенности у меня нет никакой…
– Не переживай, мичман! Не последний день живём. Подберём тебе хорошее тело. Я тебе это обещал и сделаю.
Здесь нас прервали.
– Это Юнона, капитан-лейтенант. Мы почти закончили. У нас пять пленных пиратов и один освобожденный заключенный. Имперец. Что с ними делать?
– А что ты с ними будешь делать? Что, убитых совсем нет?
– Нет. Мы им так удачно свернули головы под крыло, что никто и не кукарекнул.
– Ну, раз не прибили вы их сразу, то и пилить им сейчас горло тупым ножом мы не будем. Нечего на палубе грязь разводить. Как корабль? Состояние движков?
– Это аварский эсминец четвертого поколения. Весь переделанный – мама родная не узнает! Жуткий ублюдок! Из трёх двигателей выбит один. Потом аварийная нагрузка на оставшуюся пару потянула их в разнос, и автоматика отрубила двигатели вообще. Так что прикажете делать, капитан-лейтенант?
– Что прикажу, что прикажу… Я приказал идти в Империю. Вот и пойдём. Вы с Авосем на захваченном эсминце. Один приглядит за пленными. Имперца ко мне на "Пилу", я его лечить буду. Сколько вам нужно времени на ремонт движков и перепрошивку искина? Если с ним дело швах, можно на время перекинуть один искин с фрегата, а, Шурка? Перебьёшься пока? Ну, так и решили! Давайте, чинитесь, а я пока к корвету за пленными сбегаю. А потом сразу в Империю пойдем. Там меня советник ждёт. А наших попутчиков скорый и справедливый самый гуманный суд в мире. Трибунал называется…
Глава 12.
Я аккуратно поставил пустую чашку на благородную матовую поверхность старого стола и промокнул губы нежнейшей салфеткой.
– Вот с такими безалаберными и смешными приключениями мы и добрались до Империи, советник!
– Да-а… Смешного тут мало, завлаб. Могу вас успокоить, кстати! Ситуацию на станции успели взять под контроль. Умерло всего лишь пятьдесят восемь человек…
– Ничего себе! Всего лишь пятьдесят восемь!
– Да! – Жестко отрезал лорд Дешако. – Всего лишь пятьдесят восемь. А не пятьсот восемьдесят, к примеру. Или пять тысяч восемьсот. Благодаря вам, между прочим…
– Я тут ни при чём, советник. Все сделали ваши люди. Я имею в виду – должностные лица Империи… – Лорд Дешако молча кивнул, соглашаясь.
– И они же, вы хотите сказать, разгромили три пиратских судна в молниеносном бою и освободили имперского офицера? – улыбаясь, спросил он. – Ах, д'Эльта, д'Эльта! В вашем возрасте и положении уже не стоит так скромничать.
– Э-э… в каком таком положении, лорд?
Лорд Дешако с удовлетворением откинулся на спинку стула.
– А вот об этом вы сейчас и поведаете мне, завлаб д'Эльта! Вы же отправились для того, чтобы захватить брошенную и бесхозную базу Джоре? Не так ли?