Выбрать главу

Неподалеку блестел пруд, как клочок неба, и со всех сторон его окружали мраморные ступени.

Это был священный пруд, потому что с наступлением заката солнца там появились брамины. Сняв свои белые одежды, они спустились по ступеням, чтобы совершить омовение и исполнить вечерний «сандий». Бюсси, улыбаясь, перевесился, чтобы увидеть эти нелепости, и искал между ними глазами Панх-Анана.

Окончив молитвы, они надели новые льняные одежды безукоризненной белизны и удалились.

Тогда наступила чудная тишина. Дневной блеск мало-помалу погас в прозрачной свежести; зелень приняла бархатистый оттенок; резкость белизны стушевалась; воздух застыл и казался чистым кристаллом; неподвижный пруд представлялся лазуревой бездной; и, подобно луку Кама-Дэвы, в небе засеребрился месяц.

Бюсси чувствовал, как волнение его росло; теперь он был один; она должна была появиться.

Вдруг свист от внезапного хлопанья тысячи крыльев нарушил тишину, и терраса, на которую он смотрел, скрылась за белым облаком голубей. Когда облако рассеялось, показалась Урваси, вся окутанная золотым покрывалом.

У молодого человека вырвался крик радости, вся душа его рвалась к ней. Ее присутствие всегда было для него как бы магической формулой, внезапно нарушавшей равновесие жизни, заставляя ее бить ключом и в течение минут переживать года.

Царица подошла со стороны молодого человека к краю террасы и, казалось, смотрела на него. Он поднес к губам опаловое ожерелье, которое она ему подарила. Тогда она подняла полный кубок, который несла, протянула его к нему и совершила возлияние вина солнцу за посланника.

Успокоенные голуби снова вернулись и унизали перила балюстрады, подобно жемчужной нити. В одном углу стояла кучка женщин с веерами из перьев и музыкальными инструментами.

Урваси отошла назад и откинула вуаль. Раздались звуки арфы; и прелестным, чистым, звонким голосом она пропела гимн. Природа как бы замерла и прекратила свой шум, чтобы лучше слышать ее.

Она пела не обычную молитву, прощанье с заходящим солнцем; нет, она выбрала одну оду из Гариванзы, ту, где Бгавати, невеста сына Кришны, вздыхает по возлюбленному.

Маркиз, склонившись к ней, упивался ее словами и терял голову от слышанного.

«Эфир, огонь, земля, вода, природа — будьте моими свидетелями! Принесите к моему другу мои жалобы! Я страдаю из-за тебя, сердце мое не спокойно, и уста пересохли от жажды. Я думала пройти путь без терний, усыпанный вербенами и лотосами; но, вот я встретила змею любви, и она жестоко ужалила меня. Я не нахожу облегчения в моих страданиях; вечерний ветерок, который уносит душу цветов, жжет меня, как пламя. Восходящее светило увеличивает мои мучения. Неужели твои холодные лучи, о луна, возбуждают в моем сердце это роковое волнение? Это происходит, наверное, оттого, что они напоминают мне светило, которое должно освещать мою жизнь. Оно взошло, увы, на мрачном небе; оно не приходит ко мне таким, каким я его ожидала — сияющим счастьем. О, я несчастная! Он один занимает мой ум, он господин моей воли, свет моих очей. Ах, если он должен бежать и исчезнуть, то наступит глубокая, беспросветная ночь. При этой мысли душа моя колеблется; я дрожу, растерянная, взволнованная; взор мой мутится; я чувствую, что умираю!»

Голос замер, арфы еще несколько минут звучали одни, а Урваси исчезла в полутени, которая спустилась, как газовое покрывало, на дворец.

Бюсси стоял облокотившись и охватив голову руками. Он дрожал от сильного волнения. Было ли это пение признанием? Было ли оно обращено к нему, или же здесь намекалось на царственного жениха?

— Увы! — вскричал он. — В самое высшее опьянение счастьем для меня всегда закрадывается горький яд сомнения.

Наик подошел незаметно.

— Нужно войти в комнату, господин, — сказал он. — Падает ночная роса, обильная, как дождь. Она полезна для растений, но пагубна для людей. И потом, все удивлены твоим отсутствием, и весь двор ждет тебя, чтобы председательствовать за ужином.

— Иду, Наик, — сказал Бюсси. — Но какой у меня будет вид? Меня бьет лихорадка, я не могу совладать с моим волнением. Постарайся разыскать мусульманского доктора; попроси у него для меня снотворного питья, чтоб я мог забыться до завтрашнего дня. Иначе я сойду с ума.