— Желала, — поправила я её. — Ребекка, может попросить барона Вейна пригласить тебя. Он хотя бы одного роста с тобой. Правда, его нельзя убить, у него очень влиятельный отец.
— Тогда я его просто прикопаю, — пообещала Ребекка, поправляя платье. — Интересно, где его носит? Представляешь, у меня только что спрашивали разрешение на ухаживания.
— Я бы на твоём месте согласилась, — с важным видом заявила я, пряча улыбку. — Вдруг это твоя судьба?
— Издеваешься? — прищурившись, посмотрела на меня Ребекка. — Я это запомню. А где твой пёс?
— Я оставила его в комнате, чтобы он раньше времени никого не разогнал. Когда я захочу выпроводить гостей, я его выпущу.
— А где наш страстный судья?
— Не знаю, — пожала я плечами. — Сама удивлена его отсутствием. Может, решил сначала выспаться, а потом продолжить начатое вчера? С утра у него явно был похмельным сидром.
— О, прекрасная Лу-лу. — За разговором мы не заметили, как нас обнаружил полковник. Нюх у него, что ли, обострённый? — Вот вы где! Можно присесть рядом с вами, милые дамы?
— Присядьте, — милостиво разрешила я, помахав веером. — Как дела, полковник?
— Когда я вижу вас, моя душа поёт, — залился соловьём мужчина, жадно взирая на колье. — Вы сегодня неотразимы. Интересно сколько карат в центральном бриллианте?
— Что вы сказали? — вытаращилась я на мужчину.
— Он спросил, сколько у тебя карат в центральной подвеске, Лу-лу. Десять, полковник, — спокойно произнесла Ребекка, не смотря в нашу сторону. — Правда он божественен?
Полковник громко сглотнул и кивнул.
— Аскольд, — я слегка стукнула мужчину по голове веером. — Ку-ку? Вернитесь на землю, мой друг. Что вас так удивило? Вы что, никогда не видели бриллиантов?
— Простите, Лу-лу, — мужчина с трудом отвёл глаза от колье на шее и уставился на мой нос. Через мгновение взгляд полковника принял осмысленное выражение. — Это последствия контузии. Знаете, ранение на поле боя. Иногда теряю концентрацию.
— Не надо сочинять, Аскольд, — наше укромное местечко нашёл ещё один гость — довольно интересный молодой человек. — Вы неудачно упали с лошади, сломали себе ногу, а заодно и стукнулись головой. Дальше штаба вы не служили. Ред Баст, баронесса, — поклонился он. — Приятно осознавать, что вы вернулись домой.
Я с лёгкой улыбкой рассматривала мужчину. Определённо хорош. Высокий, темноволосый, хорошо сложен. Явно военный. Я заметила, как он чисто рефлекторно провёл рукой по левому боку, словно проверяя наличие оружия. Так делал часто заходивший в пекарню отставной майор, что жил с нами по соседству.
— Я тоже почти счастлива. Присаживайтесь, Ред.
— Лу-лу, не связывайтесь с ним. Он интриган, — решил спасти меня молчавший до сих пор полковник. — И я получил ранение на поле боя. А с лошади упал потом, Баст. И ты это прекрасно знаешь.
— Может, расскажешь, куда тебя ранили, Лео? — рассмеялся Баст. — Надо было драться со всеми, а не убегать от засады.
— Мальчики, хватит, а то достану лорнет, — пригрозила я. — Какая разница, кого куда ранили?! Давайте веселиться! В конце концов, у меня праздник.
— А давайте пить шампанское, — неожиданно предложила Ребекка. — Ред, крикните там прислуге, пусть принесут.
— Тётя, а это мой Бонифас. — Софи затащила к нам светловолосого парня. — Я еле вас нашла. Как вы хорошо придумали. Тётя, я тебе про него говорила. — Она толкнула вперёд своего ухажёра. — Как он тебе?
— Софи, — укоризненно пробасил молодой человек. — Здравствуйте, баронесса. Простите.
— Сегодня все просят у меня прощение. Давайте лучше деньгами, так я соберу себе ещё одно состояние.
— Вы меркантильная особа, баронесса, — нагло усмехнулся Баст, — но мне это нравится.
— А мой нос, Ред Баст, вам нравится?
— Честно? — выгнул он бровь.
— Конечно. Соврать я и сама кому угодно могу.
— Нет, ваш нос мне не нравится, баронесса. Видите, я с вами честен. Хотел извиниться, но не буду. Давайте лучше дам вам денег.
— А давайте, — согласилась я. Он что думал, я откажусь? Какой дурак от них отказывается?
— Сколько?
— Проси больше дорогая, — не выдержала Ребекка. — Сколько у вас есть, Ред?
— Это моя компаньонка, — пояснила я Басту. Надо же, вечер переставал быть скучным.
— Тётя, — Софи топнула ножкой. — Ты мне так и не ответила: тебе понравился Бонифас?
— Дорогая Софи, он должен нравиться только тебе. Потому что иначе у тебя появятся соперницы.
— Тётя он меня любит, — Софи надула губки.
— Это он тебе сказал? — Я повернулась к Бонифасу. — Ты сказал? — ткнула я в него веером. — Отвечай.