— А я и не следил! Я случайно увидел вашего ухажёра. Понимаю, что здесь не монастырь. Но существуют же приличия. Кто это был? Ред, Ник?
— Полковник! — выпалила я. — Я меня был полковник. Он не смог дойти до моей спальни, пришлось затягивать к себе на простынях. Хотелось, знаете ли, очень! Аскольдик специально притворился, что напился, чтобы притупить вашу бдительность.
— Аскольдик, значит, — прошипел Алекс. — А что так быстро распрощались со своим Аскольдиком?
— А вы? Что так быстро вернулись? Выгнали или замену нашли?
— Никто меня не заменял. Просто кое-что не сложилось. А вы, что так быстро? Полковник оказался в неработоспособном состоянии.
— Ничего подобного. Просто нам хватило. Вы не знали, что это сейчас модно? Раз, два и готово. Все довольны и счастливы.
— Тогда я не моден.
— Поэтому вас сегодня и не пустили. Вы не вписывались в график.
— Розалинда, прекратите болтать, — прошипел мне в ухо Алекс. — Я вообще ходил по другим делам.
— Откуда я знаю, если вы меня не взяли? Сейчас-то можно говорить всё что угодно.
— Вы врёте, Лу-лу, у вас был не полковник. Я видел, как он уходил. Мужчина не хромал. А вы потом у окошка стояли, провожая его.
— А если вы такая глазастая, Ребекка, что же не рассмотрели, кто это? И вас ничего не смутило?
— Смутило. Верёвка висела с третьего этажа.
— Ну, наконец-то, — с облегчением вздохнула я. — А то я уже хотела предложить вам сменить вывеску на дверях. Например, как вам «Ничего под носом не видим» или «Пройдём мимо и не заметим».
— Вы закончили? — Алекс уселся в кресло и вытянул ноги, продемонстрировав модные туфельки сорок шестого размера с кокетливыми цветочками их бусинок. — А коньяк есть?
— Кошмар! — по-актёрски демонстративно всплеснула я руками. — Вы пришли к порядочной женщине и задаёте такие вопросы. Сейчас посмотрю.
Я направилась к бару. Бланш посчитала, главное, что должна знать баронесса, попав в комнату — это место хранения спиртного. Открыв дверцы, я увидела батарею бутылок. Так как знаток из меня был так себе, вытащила первую попавшую под руку бутылку коньяка, два пузатых бокала и направилась к нарушившему мой ночной покой мужчине.
— Так где вы были, Ребекка? — усевшись напротив, поинтересовалась я.
— А кто был у вас, Лу-лу? — Не остался в долгу Алекс.
Налив мне ровно один глоток коньяка, он протянул мне бокал.
— Вообще-то, я спросила первая, — я поболтала пахучую жидкость. «Надо запомнить, что Алекс — жмот». — Но так и быть отвечу. Я поймала Бонифаса.
— Жениха малышки Софи? — удивился мужчина.
— Ну, не такая она уж и малышка, — усмехнулась я, — как выяснилось. Придётся их срочно женить. Но есть проблема — судья против. Но думаю, я решу этот вопрос. Кстати, судья перенюхал цветов и теперь лежит больной.
— Вы его видели?
— Нет. Встретила лекаря, когда он от него выходи́л. У него иностранное имя.
— Дин Ран? — Я кивнула. — Странный тип. Приехал из Сукко. Но лекарь, говорят, очень хороший. Я его услугами ни разу не пользовался.
— Так куда вы ходили, Ребекка? — не унималась я, чувствуя, что меня просто водят за нос, не желая рассказывать.
— Давайте об этом позже, Лу-лу. Время позднее. Всё равно моё путешествие было безрезультатным. Лучше отправимся спать.
— Спать? А давайте! Хотя я уже раза три пыталась это сделать, но пока мне не удалось. Хотя мой пёс давно видит десятый сон. Надеюсь, этот раз будет более удачным.
В этот раз мне повезло. Я уснула и проспала до утра.
****
Проснулась, не выспавшаяся. Точнее, я бы не проснулась, если бы не Бланш, которая пришла напомнить о прогулке. Хорошо я её вчера предупредила, а то бы граф на мобиле укатил один.
Бредли приехал ровно в девять, как и обещал. Его мобиль было слышно издалека. Он тарахтел на всю округу. Услышав грохот, Ребекка предложила одеться и быть наготове. Собаку я решила с собой не брать, чтобы не нервировать её гремящим мобилем. Вошедший граф Ромштайн галантно поцеловал мне руку, осмотрел мою компаньонку с головы до ног и лишь молча кивнул ей, словно давая позволение находиться рядом.
Мобиль оказался странной штуковиной. Чем-то похожей на металлическую карету без лошадей. Открыв дверцу, граф предложил мне располагаться. Ребекку он старательно игнорировал.
В зимней одежде забираться в мобиль было неудобно, но я справилась. Внутри оказался обтянутый белой кожей салон и тёмно-красные сиденья. Моя компаньонка, прошептав под нос всё, что она думает о моём кавалере, устроилась с другой стороны. Бредли уселся впереди. Между ног у него оказался рычаг, чем-то напомнивший мне трость Алекса. Он провернул блестящую металлическую ручку в панели, мобиль взревел, будто раненый бык и дёрнулся с места. Завоняло чем-то неприятным, и мы тронулись. За окном стали проплывать дома. Казалось, что мы несёмся, хотя ползли со скоростью конного экипажа, который не могли обогнать. Управлял граф, насколько я поняла, при помощи рычага, сдвигая его то влево, то вправо. От этого мобиль вилял то в одну, то в другую сторону.