Выбрать главу

− Меня раздирает любопытство. − сказала она, усаживаясь в кресло напротив Джека.

− Что вас интересует?

− Я вчера вечером перерыла все справочники, какие у меня были и не нашла вас в них.

− Я логер. − ответил он. − На моем языке это название звучит иначе, а на дентрийском так больше похоже. По моим данным никто из моих соплеменников никогда не бывал на Дентре. Мне так же интересно кто вы на самом деле? Вы же от кого-то произошли?

− По происхождению я ратион.

− Ратион? Это же… − Джек был еще больше удивлен и замолчал.

− Что-то не так? − спросила она.

− Мне известно, что от ратионов произошли драконы.

− Не все, но очень многие в нашей галактике.

− Вы знаете, что на Дентре есть дракон?

− Могу прямо сказать, он здесь не один. − Ответила Нийта. − Я сама встречалась с несколькими.

− И что?

− Для них это плохо закончилось. Для всех кроме одного.

− И этот один сейчас в этом городе?

− Нет. Я не знаю где она. Последний раз я встречалась с ней семнадцать лет назад.

− А сколько вам самой?

− Точно не знаю, но не мало. Что вас интересует более конкретно?

− Если говорить прямо, то меня интересуют драконы.

− Вы, случайно, не охотник?

− Это что-то меняет?

− Меняет. − Ответила она. − В каком-то смысле я сама охотник за драконами. Но я не гоняюсь за ними. Кроме того у меня свое понятие о том надо ли их всех убивать, как это считают некоторые.

− Вы считаете, что бывают добрые драконы? − Спросил Джек.

− Вы понимаете смысл слова дракон? Тот самый смысл, который в него вкладывали ратионы.

− Я не знаю, что в него вкладывали ратионы.

− На языке ратионов это слово означает существо обладающее определенным набором способностей, выходящих за рамки повседневного бытия. И в этот набор не входит ничего, что могло бы быть объявлено добром или злом.

− Но драконы используют это во зло.

− Не все.

− Я не встречал таких, которые использовали бы их для чего-то иного.

− Вам просто не повезло. − Ответила Нийта.

− Значит, вы утверждаете, что дракон находящийся здесь в городе вовсе не злой?

− Нет. Этого я не утверждаю. Я с ним не встречалась и не имею понятия о том злой он или нет.

Сканер внезапно взвыл и Джек принял новый сигнал действий дракона. Линия уходила из Анкерана.

− Что это за сигнал? − Спросила Нийта.

− Это сигнал дракона. − Ответил Джек. Он понял, что все его подозрения на счет Нийты оказались неверны и он был этому только рад. Джек смотрел на прибор и теперь ему было ясно куда переместился дракон. Он ушел в Книссар. − Он улетел в Книссар. − Сказал Джек женщине. − Думаю, нам пора расставаться. − Сказал он.

− Ну, если так… − Ответила она поднимаясь. − Подумай о чем я сказала. Не все драконы заслуживают смерти.

− Я подумаю. − Ответил Джек. Он быстро свернул все свои вещи и через несколько минут уже выезжал на машине. Нийта проводила взглядом и они расстались.

Сканер отфиксировал исчезновение Нийты. Джек знал что это означало. У нее был стабилизатор, которым она пользовалась, видимо для того что бы ее не могли просто так обнаружить как нечеловека. Машина промчалась к городу и Джек продолжал следить за драконом. Всплески от него продолжались еще какое-то время, то появляясь, то исчезая. В какой-то момент они полностью исчезли. Но это никак не смущало Джека. Он знал не мало методов поиска драконов и, приехав в город, поднял свою агентурную сеть. В первую очередь надо было проверить места, где бывал дракон. Джек сделал это и получил достаточно хороший след, что бы взять его.

Он нашел дракона. Нашел и подготовив все отправился к нему. Дракон находился в виде человека и его можно было уничтожить, если подойти как можно ближе и блокировать его действия стабилизатором…

Нийту задели слова логера о драконе. Она оставила его на время, а затем начала слежку. Стало ясно, что он не видит ее перемещений в энергосостоянии. Прибор Джека фиксировал определенные волны, относишиеся к определенному виду драконов.

Она явилась в Книссар и начала следить как за действиями Джека, так и за делами обнаруженного дракона. Дракон в виде дентрийца, как оказалось, сам охотился на Джека и расставил для него ловушки. Он чуть ли не подсовывал ему данные о себе и в нужный момент выехал в космопорт, где собирался улететь в космос, захватив с собой добычу.

Рант была рядом. Она следила за действиями как дракона так и логера. Джек проехал за машиной дракона и, поняв что тот собирается улетать, поспешил за ним. Дракон летел на пассажирском лайнере и Джек, взяв билет, прошел за ним. Нийта так же оказалась в корабле, изменив свою внешность и заблокировав все собственные излучения нечеловека.

Корабль шел к Андерну, к тому, который ранее назывался Андерн-4. Лайнер поднялся в космос и взяв курс прыгнул. Ничто не дрогнуло в Рант, когда она ощутила провал в прыжок. И через несколько мгновений началась настоящая кроговерть. Рант видела как дракон вскочил со своего места и огненная молния метнулась к центру управления кораблем. Среди людей началась паника. Рант прекрасно знала, что Джек не сможет ничего сделать против дракона в подобный момент. Корабль находился в прыжке и стабилизация поля была невозможна из-за работы генератора перемещений.

Джек прорвался через салон к рубке.

− Сдавайся, Джек. − Послышалось рычание из динамиков. − Или ты убьешь их всех!

Открылась дверь и в ней объявился зверь. Зверь-дракон. Он смотрел на Джека и, казалось смеялся над ним. Дракон обезоружил Джека, отобрав у него все, вплоть до сканера.

− Это и есть тот самый, непобедимый Джек, охотник за драконами? − Рассмеялся дракон. Люди в салоне выли. − Всем молчать! Кто не заткнется, сдохнет! − Зарычал зверь и его молния вошла в какого-то человека, пытавшегося куда-то уйти. − И сидеть на местах! − Прорычал дракон. А теперь мы летим на Силлию. − Сказал он.

Система управления кораблем была захвачена драконом. Он дождался окончания прыжка к Андерну и ввел новый. Лайнер вновь шел через космос. С драконом оказались какие-то люди. Они связали Джека и положив его в проходе взялись за самый натуральный грабеж пассажиров. Дракон в этот момент находился в рубке.

− А ты чего сидишь? − Спросил человек, подходя к Рант. − Выкладывай золото!

Рант немного подумала и решила, что не стоит высовываться в этот момент. Она сняла с себя некоторые украшения и бросила их в сумку человека. Тот схватил ее за одежду и поднял с места.

− Еще раз будешь сопротивляться, пойдешь на завтрак дракону! − Проговорил он.

Рант промолчала и человек отпустив ее принялся за следующего.

Лайнер шел на посадку и вскоре пассажиров начали выводить. Часть из них проходила мимо лежавшего на полу Джека и Рант двигаясь рядом с ним, 'споткнулась'. Легким незаметным для людей движением, она вложила в лапу зверя небольшой нож. Слуги дракона подняли крик, называя женщину неуклюжей и дурой.

Рант поднялась и пошла дальше. Пассажиры оказались окруженными силлисами. Рядом с ними находился и дракон, бывший на этот раз в виде силлиса.

− У вас есть только один выбор. − Сказал дракон. − Либо вы будете служить мне, либо вы умрете.

− Вы не имеете права нас хватать! − Выкрикнул какой-то человек. В руке силлиса появилось оружие и он не говоря более ни слова выстрелил человеку в лоб.

− Кто еще не желает мне служить? − Спросил он, оглядывая людей. − Выходите вперед.

Люди остались на месте, поняв, что у них нет выбора.

− Прекрасно. − Сказал дракон. − А теперь, все по машинам! − Рядом стояли грузовики и дентриейцев запихали в них.

Рант сделала так, что оказалась одной из последних. Она несколько отстала и подала голос.

− Это еще что за привидение? − спросил дракон, подходя к ней и глядя на Рант с отвращением. − Хочешь получить пулю в лоб.