Выбрать главу

Вуд стал подробно излагать свои планы. Его идея заключалась в устройстве специальных, хорошо оборудованных домов, которые бы принимали "лишних" детей. За ними был бы организован отличный уход и ими занимались бы квалифицированные сестры милосердия.

- Мы брали бы учениц, - говорил он, - плативших за обучение уходу за детьми. Это была бы школа материнства!..

За завтраком Вуд говорил только о детях. Малютки составляли его счастье, он восхищался одним маленьким немецким ребенком, которого недавно привезли к нему в приют. Разговор этот так оживил его, что соседи с любопытством стали оглядываться.

- Не обижайтесь, мистер Вуд, но я должен сказать вам, что у вас престранный конек! - заметил ему Спайк со смехом.

Вуд улыбнулся.

- Да, вероятно, это кажется необыкновенным, - сказал он. - Однако... Скажите мне, кто эти люди?

В это время в ресторане появились новые посетители: двое мужчин, сопровождавших молодую девушку. Один из них - седой, с грустным выражением старого худого лица. Его спутником был молодой человек, которому можно дать равно и девятнадцать и тридцать лет. Он принадлежал к числу людей, живущих для удовольствия своего портного, и был безукоризненно одет с головы до пят. Но взгляды Вуда и Спайка не отрывались от девушки.

- Она как будто сошла с обложки иллюстрированного журнала! - сказал Спайк.

- А кто это?

- Мисс Хоуэтт, мисс Валерия Хоуэтт! Старик - Уолтер Хоуэтт, англичанин, проживший большую часть своей жизни в Америке. Он был очень небогат до тех пор, пока на его ферме не открыли залежей нефти... Что же касается человека с модной картинки, то это, конечно, англичанин, Федерстон. Он завсегдатай гостиных. Я встречал его во всех ночных клубах Лондона.

Новоприбывшие уселись неподалеку, и Вуд теперь смог внимательно рассмотреть девушку.

- Она необыкновенно хороша! - проговорил он вполголоса.

Но Спайк как раз встал из-за стола и подошел к старому американцу поздороваться.

Через некоторое время он вернулся.

- Мистер Хоуэтт просит меня подняться к ним в гостиную после завтрака... Вы ничего не имеете против, Вуд?

- Конечно, нет, - ответил тот.

За завтраком взгляд девушки дважды останавливался на их столике. Она смотрела на Джона Вуда как-то недоумевающе, вопросительно, точно стараясь вспомнить, где и при каких обстоятельствах видела его раньше.

Спайк перешел от разговора о детях к теме, которая сейчас интересовала его больше всего остального.

- Вы знаете Беллами? - спросил он Вуда.

- Абеля Беллами?.. Да, я слышал о нем... Это ведь тот самый человек, который купил замок Гарр?

Спайк утвердительно кивнул головой.

- А замок Гарр - это родина Зеленого Стрелка! - продолжал он. - Старик Беллами не так гордится своим привидением, как сделали бы другие на его месте.

И Спайк рассказал все, что ему было известно о странном госте древнего замка. Собеседник слушал, не проронив ни слова.

- Странно, - заметил он наконец, - мне известна легенда Гаррского замка, и Абель Беллами мне также известен... Понаслышке!

- Вы его должны хорошо знать? - быстро спросил Спайк.

Вуд отрицательно покачал головой.

Вскоре после этого мистер Хоуэтт и вся компания за его столом поднялись. Позвав официанта, Вуд заплатил по счету, и приятели вышли вслед за ними.

- Я должен написать одно письмо, - сказал Вуд, - как вы думаете, долго вас задержит... э... мистер Хоуэтт?

- Думаю, не больше пяти минут, - ответил Спайк, - я не знаю, о чем именно он собирается говорить со мной, но мне кажется, что это не надолго.

Гостиная Хоуэттов помещалась на том же этаже, что и апартаменты Беллами. Старый господин уже ожидал его. Мистер Федерстон, по-видимому, уже ушел, и в комнате были только миллионер и его дочь.

- Войдите, пожалуйста, Холленд! - сказал Хоуэтт. У него был тихий, грустный голос, и вообще, в его манерах было что-то меланхоличное. Валерия, это мистер Холленд, он журналист и может помочь тебе.

Девушка кивнула и слегка улыбнулась.

- В сущности, это моя дочь имеет к вам дело, а вовсе не я! - сказал Хоуэтт к большому удовольствию Спайка.

- По правде, - начала мисс Хоуэтт, - мне надо отыскать одну даму, которая двенадцать лет назад жила в Лондоне, - она остановилась, колеблясь. - Звали ее миссис Хельд. Она жила на Малой Бетель-стрит, в Кэмден Тоун... Я уже справлялась на этой улице; это ужасные трущобы. Там не оказалось никого, кто бы помнил ее. Я бы и вовсе не знала, что она там жила, но в мои руки... Да, в мои руки попало одно письмо, и человек, которому оно адресовано, не знает об этом. Он очень желал скрыть местопребывание этой дамы и был бы в отчаянии, узнав о том, что оно у меня в руках. Через несколько недель после того, как письмо было написано, она исчезла...

- А вы пробовали дать объявление?

- Да! Я сделала все, что было в моих силах. Полиция мне уже давно помогает в розысках.

Спайк покачал головой.

- Боюсь, что ничем не смогу быть вам полезен.

- Я так и думал! - вмешался Хоуэтт. - Но моя дочь считает, что газеты гораздо лучше осведомлены, чем полиция...

Его прервал чей-то громкий голос в коридоре. Он был полон ярости. Послышались крики. Потом что-то тяжелое упало на пол.

Спайк сразу узнал этот голос и выбежал за дверь.

Его глазам представилась странная сцена. Бородач, которого Юлиус назвал недавно Кригером, медленно поднимался с пола. В дверях гостиной стояла громадная фигура Абеля Беллами.

- Вы поплатитесь за это! - пропищал своему обидчику Кригер.

- Убирайтесь и держитесь подальше отсюда! - рычал Беллами. - А если еще раз вернетесь, я вас выброшу в окно!

- Я отомщу! - Бородатый человек не помнил себя от ярости. - Вы мне заплатите за это!

- Только не в долларах и центах! - свирепо отрезал Беллами. - И слушайте меня внимательно, Кригер... Вы, если я не ошибаюсь, получаете пенсию от своего правительства. Смотрите, как бы вам ее не потерять!

С этими словами он повернулся и захлопнул за собой дверь.

Спайк подошел к человеку, ковылявшему по коридору.

- Что произошло?

Кригер остановился и стал счищать пыль с колен.

- Узнаете, все узнаете! - сказал он. - Только потом... Ведь вы репортер? У меня есть кое-что для вас!

Спайк был прирожденным репортером. Хорошая тема для газеты - в этом была его жизнь.

Он повернулся к Хоуэтту.

- Простите, пожалуйста. Я должен отлучиться на одну минуту. Мне нужно поговорить с этим человеком.

- Кто ударил его? Беллами?

Вопрос задала девушка, и в голосе ее послышалось презрение. Спайк невольно широко раскрыл глаза.

- Да, мисс Хоуэтт. А что, вы его знаете?

- Я много слыхала о нем! - с расстановкой ответила она.

Спайк вышел вместе с Кригером в переднюю. Тот был бледен и дрожал, как осиновый лист. Прошло довольно много времени, прежде чем он смог спокойно заговорить.

- То, что он сказал, совершенно верно! - начал Кригер угрюмо. - Мне грозит потеря пенсии, но я рискну этим. Послушайте, мистер...

- Мое имя Холленд, - сказал Спайк.

- Здесь я вам ничего рассказать не могу, но если вы приедете ко мне домой - в Розовый Коттедж, Фильд Род, Нью-Барнет...

Спайк записал его адрес.

- Там вы узнаете кое-что, что произведет сенсацию! - проговорил он с видимым удовольствием.

- Ладно, - ответил Спайк, - а когда я вас могу увидеть?

- Приезжайте через несколько часов.

Кивнув головой, Кригер вышел.

- У этого человека вид потрясенный... - с интересом заметил Вуд, наблюдавший за ним.