Хорошо, что он успевает ухватиться за железную дверную ручку, иначе он непременно упал бы — от крыльца уцелело не более полуметра покореженных досок, все остальное провалилось в невесть как возникшую у самого порога глубокую яму. Но это не воронка от снаряда, земля не взрыта ударом — она как бы просела, провалилась вниз единым пластом. В пляшущем оранжевом свете от горящей соломенной крыши соседнего сарая Пауль видит длинную прямую канаву, пересекающий теперь деревенскую улицу. Со дна слышится шипение и треск, поднимаются клубы пара, канава очень широкая, метров семь или восемь, не перепрыгнуть. Пауль беспомощно озирается — деревня вокруг тонет в огне, не менее полудюжины домов пылают, всюду дым и мечутся люди. О, мой бог! — изумленно восклицает кто-то за спиной у Пауля — это господа статистики, добрались, наконец! — его пихают в спину и Пауль, вскрикнув, чуть не валится с крыльца, но сильная рука Цандера придерживает Пауля за воротник шинели. По одному цепочкой вдоль фасада, там есть проход, командует Цандер, и как он только углядел этот путь к спасению?! Пауль, например, ничего там не заметил, а ведь и верно — у гостиницы каменный фундамент, и он уцелел — метровой ширины бетонированный козырек нависает над краем канавы и выглядит очень прочным. Статистики, подбадривая и поддерживая один другого, боком пробираются по этому мостику на твердую почву, и Пауль тоже в свою очередь оказывается в безопасном месте. Цандер кричит от двери, что он вернется вывести оставшихся, он натягивает платок повыше и снова исчезает в дыму, Пауль растерянно смотрит на багровеющие пламенем окна второго этажа гостиницы и спрашивает себя — там ли сейчас Франка или она, дай-то бог, ночует в школе? А вдруг она мечется в эту минуту по горящим коридорам в поисках выхода?! Спасет ли ее Цандер? Или Пауль, как верный Ромео, должен лично идти за своей любимой в ад и геенну огненную?! Но тут сверху валится какое-то дымящееся и стреляющее искрами полено и Пауль, ахнув, бросается вдоль улицы подальше от страшного, погибающего дома.