Погоня была короткой. Вскоре все семеро стояли на коленях со связанными за спиной руками. Седьмым оказался подросток лет пятнадцати. Он прятался в лесу с лошадьми. Отвязанный от дерева Идар обнимал Яныбар. Девушка все еще дрожала. - Спасибо вам. Вовремя подоспели. Не знаю, чтобы они с нами сотворили. Никогда в вашей земле не было разбойников. - Ты прав, Идар, - главный всадник по-прежнему сидел на коне, хотя все его люди спешились. Звали его Аллесоном. Идар был с ним знаком давно, - за то время, что ты не был у нас, мы обзавелись подобной напастью. Каждый день мы стали объезжать владения хозяина и вылавливать вот таких людишек. Что скажешь? - обратился Аллесон к главному разбойнику, смотрящему и сейчас с вызовом. - Погулял ты вдоволь. - Что ж. Я ни о чем не жалею. - Тебе мальчишку-то не жаль? - Чего его жалеть? Он мне не сын и не брат. Умрет, как и мы. Яныбар вздрогнула от подобного бесчувствия. - Прошу тебя прости мальчика, - обратилась она к Аллесону. - Наверно, его родители ищут сына. - Никого у меня нет, - буркнул мальчик, глядя в землю. - Не нужно мне ваше прощение. Знал, на что шел. - Все-таки, пощади мальчика, - девушка смотрела и говорила так умоляюще, что всадник сдался. - Будь по-твоему, хотя мной получен строжайший приказ казнить всех разбойников, не взирая на возраст. - Разве среди прежних были дети? - с тревогой спросила Яныбар. - Признаюсь честно, впервые попался столь юный. Мне вовсе не хочется предавать его смерти. - Рада слышать, - улыбнулась девушка. - Возьму-ка я его в свою семью. Сыновей у меня нет. Слышишь меня? - спросил паренька Аллесон. - Слышу. Только ведь не рад будешь такого сына иметь, - ухмыльнулся тот, подняв голову, но глядя в морду коня. - Не будешь подчиняться - будешь битым ходить. Я тебя перевоспитаю. Паренек посмотрел в глаза мужчины. - Ладно, посмотрим, кто кого воспитывать станет. - Ты мне не грози, - повысил голос Аллесон. - Все-таки без наказания сейчас не обойтись. Выпороть его. Двое мужчин подняли паренька с колен, развязали руки и сняли рубашку. Привязали к дереву лицом. - Ты не очень усердствуй, - велел Аллесон. - Все-таки мал еще для плети. - Само собой, - согласился воин, примерявшийся начать наказание. - Так, может, отложим до завтра? Во дворе дома сам постегаешь розгами? Нам бы успеть до дома доехать. - Время еще есть. Казните остальных. - Нам пора ехать, - сказал Идар. - Не хочешь посмотреть на расправу над обидчиками? - удивился Аллесон. - Мы в безопасности, и теперь злость прошла. Каждый получает заслуженное. - Как знаешь. Поезжай до моего дома. Сегодня вы наши гости. Идар с Яныбар сели на своих лошадей и поехали из леса.
Яныбар ехала в задумчивости. - Все хорошо, - сказал Идар. - Мне не следовало мчаться, а не останавливаться. Они будут сурово наказаны. - Я думаю о том мальчике, которого сумела спасти. - Он теперь в надежных руках. Аллесон сумеет пересвоспитать его. Если же нет, то его ждет та же участь, что и взрослых преступников. Ты всего лишь дала ему шанс. У тебя доброе сердце, за которое я и люблю тебя. Идар наклонился и поцеловал Яныбар в щеку. - Ты хорошо знаешь своего знакомого. - Я бывал здесь ребенком. У Аллесона две девочки-близнецы, не уступающие мальчикам. Мы столько шалили вместе. - Вам доставалось? - Мне одному. Я никогда не выдавал подружек. - Почему? Нечестно с их стороны так поступать. Идар улыбался. Он был счастлив вспомнить детство. - В моем племени мужчина никогда не перекладывает на женщину вину за свой поступок. Даже если она и виновата. - Как же сокрытие правды. Что бы сказал Аллесон, узнав о твоем вранье? - девушка погрозила пальчиком. - Ничего хорошего, - рассмеялся Идар. - Ложь последнее, что может простить Аллесон. - Еще меня беспокоит образ Тайшини. Здесь знают о ней? - Нет. Никому не известно, что она умерла, - Идар помрачнел. - Прости. Нарци ведь говорила. - Тайшини была женой моего старшего брата. Они оба умерли. - Не стоит говорить о том, что вызывает грустные воспоминания. - К тому же она была пришлая из этих мест, так что веди себя естественно. Никто не догадается, что ты не она. Наши женщины крайне редко покидают дома. Лес между тем сменился полями, по краям которых виднелись дома. Люди заканчивали работы, спеша укрыться на ночь. Некоторые смотрели на путешественников, ожидая, не попросятся ли они на ночлег. Идара не узнавали, но он вспоминал лица бывших друзей. О некоторых рассказывал Яныбар. - Вот он совсем не изменился, - кивнул Идар на полного молодого человека. - Славно мы с ним лазили в сад хозяина. Яныбар ахнула. - Как можно так поступать? Это же не просто чей-то сад, хозяин которого может и простить. Надеюсь, вас не схватили. - Мы угодили прямо в руки стражников, которые повели нас к хозяину. Он отругал нас и отпустил. Людям повезло с ним. Еще ни один не пострадал из-за его капризов. Только с разбойниками хозяин суров. Магическая тюрьма пуста, но лес полон предостережений. - Тех людей так же казнят? - Конечно. Показался дом Аллесона. Он отличался от прочих лишь размерами. Его не стали отгораживать глухой стеной с воротами, ограничившись лишь забором. Дверь отворилась, и вышли трое женщин. Видимо, они увидели подъезжающих из окна. - Идар! - две молодые девушки кинулись обниматься. - Как же давно ты не был у нас! - Сальма! Дальма! - Идар без стеснения целовал подруг детства. - Совсем повзрослели. Замуж пора или уже? - Так только тебя и ждем, - отвечала одна. - Которую возьмешь? - смеялась другая. Яныбар стало неловко. Она оказалась чужой среди друзей. Подошла старшая женщина - жена Аллесона. Приветливо поздоровалась с девушкой. - Дайте хоть и мне посмотреть на Идара, - девушки нехотя отступили. - Как ты повзрослел, Идар, - женщина по-матерински взяла руками его голову и, наклонив, поцеловала в лоб. - Жаль Аллесона сейчас в отъезде. - Доброго Тэйтора, Маниора, - ответил Идар. - Мы как раз встретились с ним в лесу. Он нас спас от разбойников. - Вот ведь как! - всплеснула руками женщина. - Немало казненных уже, но людей ничему не учит чужая жизнь. Каждый день приходится с воинами дороги объезжать, особенно главную дорогу. Представь же нам свою спутницу. Уж, не жена ли она твоя. Только теперь девушки увидели, что их друг детства приехал не один. Они без стеснения стали разглядывать Яныбар и, конечно же, сравнивать с собой. Девушка была красива. - Тайшини моя спутница. Пока что, - добавил Идар. - Вдвоем путешествовать легче и интереснее. Сегодняшний день доказательство тому. Женщины удовлетворились таким ответом и пригласили гостей в дом.