Выбрать главу

"Я же знаю, ты - трусишка".

- Подпись! - потребовал он, протянув документы. Его-то уже стояла. Он не доставил ей удовольствия увидеть, как он, униженный, пишет свою фамилию.

В полной тишине он расслышал скрип шарика по бумаге.

- Пусть новость напечатают в газете.

- Как скажешь, дорогая.

- Теперь я могу кое-что рассказать.

Она подошла ближе, омерзительно напоминая мужика даже походкой.

- Чарльз Стоун видел кого-то в окне, когда развлекался в красном отделе. Он просил у них помощи, постоянно звал их.

- Это и есть та бесценная информация?!

- Тебе не идет на пользу дружба с кобелями. Их вши заразны, не знал?

Марк перенес и это оскорбление.

- Как раз в то время вы искали двойняшек.

Вот куда она клонит!

- И ты считаешь, что он видел их?

- Ну, я не верю в случайности.

- Их мать считала, что они утонули!

- Очень хочется ей верить, да?

Он бы разорвал ее рот, если бы не пятьдесят автоматов позади этой туши!

- Это не мои дети!

- Допустим, не твои. Забудем о тесте на ДНК, который я храню под матрасом. Но я-то хочу помочь тебе в другом.

Она заговорила так проникновенно ласково, что Марк даже глаза закатил, копируя манеру Наташи.

- Ты же читал листовки? Ну, Марк!

- Не верю... Ведь мне сказали о Елене!

- Елена всегда была просто мифом! Ты что, веришь, что в Нью-Тауне существует женщина, которая организовала такой хаос? Или женщина, ради которой кто-то пошел против ОП? Смешной ты, Марк!

Она устало вздохнула и отвернулась, направившись к воротам.

- И передай привет Пушистику, - бросила Бетти на прощание.

Видимо, на этом все. Марк и его люди сели в машину и повернули обратно. Неужели эти парни действительно не утонули и были связаны с оппозицией?

Надо поговорить с Лео, потому что сам он кое-чего явно не понимал. А пока он набрал номер Маллигана.

- Слушъю, сэр!

- Привези из деревни Лизу, как ее там по фамилии... Рыжеволосая женщина, она там старшая, если еще не умерла.

- Есть, сэр!

- Тех демонстрантов, которых я допрашивал, отправь в Мелроуз.

- Ясно, сэр, приступаю.

- Не торопись. Помнишь того, который рассказал про Елену?

- Да, сэр. Родди Клэммен.

- Верни его и посади на электрический стул, сегодня же.

Маллиган замолчал от растерянности, это его первая смертная казнь. Марк положил трубку, зная, что приказ все равно выполнят.

- Позвольте заметить, сэр. Я мог бы привезти эту женщину.

- Ты, Луис, понадобишься мне тут.

***

Келли старалась не выдавать волнения, но все равно не смогла скрыть его от Джона. Он застегнул плащ, завязал пояс и обнял ее, простояв так несколько минут.

- Все нормально, они ведь наши друзья.

Он провел кончиками пальцев по ее дрожащей губе.

- Все нормально, - повторил он.

Да только это их первое общее собрание, и он впервые предстанет перед ними. Большинство не знали Джея в лицо, сегодня тень тайны спадет.

- Будь осторожна, - предостерег он, хотя это ей надо побеспокоиться о нем.

Она проводила его в молчании, боясь сказать не то, что нужно, и осталась с закрытой дверью наедине, долго глядя в нее, будто требуя объяснений от живого человека.

***

Некоторым велели входить в кафе с заднего входа, а другим - с главного, невзирая на табличку "Закрыто".

Собралось около сотни человек, далеко не все их приверженцы. По одному человеку из семьи, а то и из квартала. Помещение еле вмещало и этих.

В основном тут сидели мужчины. Не больше семи женщин сбились в кучку за одним столом, изредка с опаской оглядываясь по сторонам. Они были смелы, раз присутствовали на первом общем собрании, да еще после чистки.

Хотя Джон начинал собирать людей в годы учебы, сейчас он видел, что тут мало его ровесников. Но он узнал тех, с которыми как-то говорил в буфете, призывая терпеть. В дальнем углу мелькало и лицо Гарри Кина, для которого скоро найдется дело.

Когда пятерка вышла к людям из подсобки и встала в ряд возле прилавка, приглушенные разговоры оборвались. Взгляды остановились именно на том человеке, который начал дело. Некоторые знали его, а другие инстинктивно или методом исключения догадались, что именно тот молодой мужчина - Джей.

Он отошел от своих друзей и приблизился к собравшимся. Ему никогда не приходилось говорить с такой толпой, даже на демонстрации отправляли меньше людей. Да Джон ничего и не боялся.

- Я рад видеть вас, - признался он в первую очередь. - Я помню всех, кто учился со мной на одном курсе и обещал дойти до конца еще в то время, когда возле меня был только брат. Я знаю имена всех остальных, многих помню в лицо. Я знаю, кто привел новых людей, а кто сбежал и боится попасть нам на глаза. Ваши жизни пережиты и мною, потому что те, кого вы называете пятеркой, рассказывают о происходящем. Я знаю, кто у вас родился, а кто умер. Среди вас и среди тех, кто сегодня не пришел, нет никого чужого мне.