Выбрать главу


Гроза не прекращалась. Мой бег постепенно перешел в шаг, а все тело охватила смертельная усталость – я едва волочила ноги. В таком состоянии я зашла в маленькую, наполовину заваленную колодами речку, которая образовывала небольшое озеро – логово зеленых монстров из ласа рептилий. Страх при виде высунувшейся крокодильей морды загнал меня на поваленный, поросший мхом ствол, видимо, служивший мостиком, так как в нем были прорублены углубления для ног. Дальше путь продолжался, но тропы уже не было.
Дождь стал понемногу прекращаться. Еще через сорок минут хождения вперемежку с разрубанием непроходимых дебрей мне начало казаться, что я уже вижу море, но это, возможно, был очередной мираж, поскольку оно вдруг показалось мне гладким и синим, как в солнечный день. Секунду спустя я уже ничего не видела, кроме леса.

Местность была незнакомой, но интуиция подсказывала, что это был мыс. Да, сейчас я находилась на том самом скалистом мысе, восточнее которого находился залив, а еще дальше к востоку – большой низкий полуостров, на котором, по описаниям дока, было много болот. Это место условно называлось Логовом Акулы.

И тут, в самый неожиданный момент, произошло невероятное. Сквозь вспышку молнии я разглядела невдалеке корпус плывущего «Экинтауса» и сигнальные вышки регистратора. Значит, доктор Эдвардс и его команда сейчас работали. Но почему именно сейчас, когда шторм только что кончился?

Ветер постепенно стих. Из-за туч медленно выплыло солнце. Было уже не страшно и даже приятно, но надо еще подать сигнал на «Экинтаус». Для этой цели я и потратила оставшиеся два патрона. Потом, убедившись в малоэффективности проделанного, я начала громко кричать и трясти кусты.

Кажется, теперь меня заметили. «Экинтаус» медленно подплыл к мысу со стороны залива и выпустил трап. Это было единственно логичное и правильное действие Эдвардса в этом пристанище акул, чьи плавники изредка мелькали среди пенящихся волн. Надо заметить, что мой не совсем верный глаз уже успел приметить одну из них не так далеко от парохода.
- Джиллиан Харрисон! Откуда вы здесь? – были первые слова Бэрмана, когда я в своем облачении вошла в каюту.
- Лучше вам помолчать, Зигги! – возмутилась я. – Почему вы нас там бросили, почему? Да у вас с роду не было чувства ответственности!.. Где капитан?

- Они все в соседней каюте. Не нервничайте. Где Холлен?
- Они с Дайэн остались на острове. Одни. Почему я, слабая женщина среди кучи здоровых мужиков, должна обо всем беспокоиться?!

Меня все добивал вопрос, почему они решили удалиться на этот мыс, да еще в такую скверную погоду. Наверное, все из-за двоих биологов – Скотта Ниррея и студента Брауна. Надо же, какой интерес! Профессор Ниррей – ихтиолог, но попутно еще занимался ботаникой и коллекционировал жуков; в последнее время он забросил флористику и увлекся изучением образа жизни акул, что для него вполне естественно. Но другой вопрос – Дэн, который неизвестно по каким причинам учился заочно на географа и проходил полноценную практику в Институте, но который еще параллельно кое-как учился на биолога и занимался рыбами. Поэтому всю свою практику этот студент проходил запыхавшись и с высунутым языком.

- Просто здесь меньше прибой. Наши ихтиологи решили сделать несколько погружений…
-… Но их сразу же предупредили о шторме, - вмешался вошедший Хард. – Поэтому никаких погружений не предвидится… Джилли!
- Дрегон?! – от неожиданности голова у меня пошла кругом.
Значит, он тоже участник этого безобразия…
- Я услышал голоса и пришел.
- Чем вы тут занимаетесь? – спросила я резко.
- Отдыхаем, пишем дневниковые записи. Где Холлен?
Я взорвалась.
- Как это – где? В хижине! Пока вы все тут отдыхаете, он вас дожидается и мокнет под дождем! Что вы за строители, если у вас пожизненно протекают крыши?!!!
Дрегон заткнул уши.
- Спокойнее, Харрисон! Не…
- Что-о? – взбесилась я. – Дрегон, я о тебе так не думала! Вы… ты…
- Ладно, пошли!

Мы живо покинули «Экинтаус», а когда дошли до лагеря, успели обсудить массу проблем насчет дальнейшего пребывания на острове Шоуэна. Арнольд и Дайэн уже успели развести костер и вскрывали консервы.
- Вы одни? – спросил Холлен.
- К сожалению, Арни, - сказал Дрегон, покосившись на Дайэн, которая тем временем помешивала какое-то варево. – мы сделали по отношению к вам промах.
- Считайте, что я ничего не заметил, но вы все поступили по-свински. Сначала вы бросили здесь девушек, из-за этого я остался их караулить. Где вы все пропадаете?
- Они на «Экинтаусе», около мыса Смерти. Мы с Зигмундом уже получили по заслугам. Джилли, ты видела акул?
- Как же, естественно, видела. О каких таких погружениях шла речь? Вашим биологам Ниррею и Брауну, видно, надоело жить, и они захотели, чтобы акулы ими скорее полакомились.
- Не страшно? – спросил Холлен с ядовитой ухмылкой.
- Какая глупость, Арни! Ты думаешь, прежде чем что-то такое сказать?
- Извините, Джиллиан.
- Это место называется Логово Акулы, - вмешался Дрегон. Док сказал, что там очень интересный состав горных пород и строение подводного склона.
- Дрегон! – остановила его я. – Прекрати, надоело слушать одно и то же! Лучше помолчи.
Мы зашли с ним в домик, где я сняла мокрый дождевик.
- Знаешь, Дрегон, я не могу жить на этом острове. Здесь можно сойти с ума. Повсюду мерещится всякая дрянь.
- Это еще ничего, - ответил он. – Здесь всем что-то мерещится, мне тоже. Иногда еще нападает беспричинный страх. Здесь особая атмосфера. Когда мы плыли, мне показалось, что я слышал на острове выстрелы задолго до того, как ты подала сигнал.

Я рассмеялась.
- Дурак, это стреляла я!
- Ты? – удивился Дрегон, подойдя ко мне ближе и взяв за подбородок.
- Я. Когда мне стали мерещиться волосатые монстры. Ни за что не поверишь, да?
- Ни в коем случае. Знаешь, как бы я назвал этот остров?
- Как? – поинтересовалась я.
- Земля наваждений. Наверняка в свое время мистер Шоуэн сказал то же самое. Док сказал, что главная зона возмущений находится недалеко от мыса Смерти, а еще одна – в Долине гейзеров.
- Земля наваждений… Хм, ты гений, Хард! А все гении – это сумасшедшие.
- Согласен. Я такой же сумасброд, как доктор Эдвардс, если не чище.

Я вышла вон и перехватила у Холлена его занятие – подбрасывать в костер ветки и чистить картошку. Рядом с моими ногами валялся размокший кусок бутерброда, который я тут же кинула в костер, взглядом показав Холлену необходимость содержать все в чистоте.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍