Выбрать главу


Внезапно ветер переменился. До меня дошел аромат свежих трав и теплое дыхание земли, но вместе с этим, как мне показалось, ветер донес очень слабый, еле заметный запах сернистого газа. Я принюхалась.

Ерунда. На острове есть действующие вулканы, горячие источники и теплые пещеры. И потом, сейчас мы все находимся на вершине огромного вулкана...

С южной стороны песчаного пляжа, вдоль полосы прибоя, ко мне приближались Крис и Дайэн. Они шли обнявшись, смеялись и о чем-то оживленно болтали. Оба, видимо, были настолько поглощены опьяняющим дыханием моря и радостью долгожданной встречи, что, казалось, не замечали ничего вокруг, даже прибоя, который обдавал их брызгами с головы до ног. Очевидно, они были на вершине счастья.

Новый порыв ветра донес тот же самый запах, но уже сильнее. Мне это не понравилось.
Я вернулась на стоянку и подошла к Дрегону, который теперь сидел в нескольких десятках шагов от хижины и выгребал из рюкзака барахло.

- Что ты ищешь? – спросила я у него.
Он повернулся ко мне лицом.
- Я забыл, где лежит мой фотоаппарат. Хочу его найти.
Он протряс все свое имущество и достал… большой заржавленный нож.
- Что это? – в недоумении спросила я.
- Нож. Тот, что я нашел на мысе. К сожалению, мы не смогли разгадать тайну гибели Бернара Шоуэна. Ясно только, что его убил Кенновер вот этим ножом.

Я хитро улыбнулась.
- А я где-то слышала, что Бернар Шоуэн участвовал в военной операции под названием «Штурм», тайно от ООН. Это сказал Крис Вернон.
- «Штурм»? – оживился он.
- Да, именно так. Тогда проводились испытания ядерных ракет. Здесь есть одна деталь.

- Какая?
- Шесть лет назад я прочла в одной газете, что в 50-е годы, после второй мировой войны, американцы хотели уничтожить группу японских разведчиков в Тихом океане. Так вот, «Штурм» - это одна их тех самых военных операций.
- А... при чем тут Бернар Шоуэн?
- Он сотрудничал с австралийцами Леоном Гибнерсом и Барри Рованом. Они были учеными-географами, и у них была карта, полученная от Пентагона. А это значит, что остров был открыт не ими, а гораздо раньше.
- Потрясающе! – воскликнул Дрегон. – А что это за газета?
- Забыла название. Кажется, это было напечатано в небольшой сиднейской газете научного профиля, по-моему, даже от исследовательского института радиоактивного анализа горных пород. Дрегон...

Он поднял голову.
- Что?
- Дрегон, ты ничего не чувствуешь?
- А что я должен чувствовать? – не понял он.
- Запах сернистого газа. Понюхай.
- Но я ничего не чувствую, – он пожал плечами.
- Хочешь сказать – иллюзия?
Дрегон еще раз понюхал воздух и поморщился.
- Кажется, чем-то пахнет, - сказал он, и в его голосе послышалось что-то подозрительное. – По-моему, это точно сернистый газ… Где Бэрман?
- Помогает профессору с его коллекциями. Дэн, док и Арни где-то бродят, Крис и Дайэн – тоже...
- Мне это не нравится...
- Мне тоже.

Мы дождались остальных и за это время успели разжечь костер и приготовить жаркое из оставшихся рыбных консервов вперемешку с лягушками и яйцами местных рептилий. Больше у нас, если не считать остатков мороженой рыбы в морозильнике и половины мешка сухарей, не оставалось никакой провизии. К тому же аккумулятор, который мы притащили с «Экинтауса», отсырел, и поэтому мы не могли пользоваться электроприборами.

- Питаемся, как дикари, - ворчал Холлен. – Док, вы же не будете есть эту дрянь?
С этими словами он пинком перевернул сковороду и плюнул. Мы все опешили.
- Ты, свинья! – завопил вдруг Бэрман и бросился его колотить.
- Сам ты свинья! Вы решили меня отравить! Из-за тебя у меня вчера начался кровавый понос! А сегодня наш красавчик Хард приготовил нам на завтрак ядовитое зелье!
- Никто в этом не виноват, и нам никому до этого нет дела! Мы хотим есть, а ты хочешь нашей голодной смерти, зажравшийся боров!

Внезапно в эту свалку вмешался Дрегон Хард:
- Прекратите немедленно! Зигги, а ну, стой! Арни… Арни Холлен, мы доверяли тебе!
Двое взбешенных парней придавили верзилу Холлена к стене наполовину разобранного жилища. Это было что-то: Зигмунд Бэрман остервенело драл Арнольда за волосы, не давая ему опомниться, а Дрегон тряс его за ворот. Я же тщетно пыталась их остановить.
- С ума сошли! – сказал док, поднимаясь с бревна. – Отпустите его!

Оба агрессора разом выпустили Холлена. Тот со стоном схватился за живот и опустился на землю.
- Идиоты! Вы хотели отравить меня этим дерьмом! Знаешь что, Дрегон Хард, жри все это сам!

Дрегон хотел снова наброситься на него, но док и профессор его остановили. Честно говоря, таким я видела его в первый раз. Он был разъярен, скрипел зубами и сверкал глазами. Теперь пришла моя очередь проявить себя.