Выбрать главу

— Это тот, который сегодня отмычкой открывал дверь Рудольфа? Мне парни уже рассказали. Он в преподавательской у Клозе минут десять копался, а потом потащил Грэгора на экскурсию. Нет, спасибо. Гарантировать сохранность его жизни, при таком большом любопытстве не могу. Рука не поворачивается.

— Понятно. Ну, спасибо, теперь я знаю, с чего все началось. — Проворчал Шлоз. — Пошли, — предложил он Стази. — Давай, строй коридор.

— Лучше я. — Вклинилась Лика и перекинула их в институтский подвал. Понятно, почему они пришли ко мне без пальто.

В подвале они чуть не сбили с ног Грэгора. Тот потребовал извинений. Шлоз вздохнул, но Стази уже затараторил, рассказывая про непонятного гостя Кер, назвавшегося лордом Хранителем Пар-э-Мора. Шлоз в это время внимательно разглядывал вар Лерона. Кожа библиотекаря приобрела розоватый оттенок, а на щеках выступили алые пятна. Пальцы его царапали пол, по телу проходили конвульсии.

— Слава богу, что вы позвонили и сказали про цвет кожи, а то я уже собрался вводить противоспазмовые препараты. — Похвалил Шлоза Зарон. — Будем надеяться, что он поправится.

— Вы, Шлоз, совершенно распустили свою подопечную, до предела. Вам поручили эту студентку, чтобы она находилась под вашим непрерывным контролем, а вы во всем ей потакаете.

— Возможно, легко согласился Шлоз, выработав к этому времени свое мнение и линию поведения. — Но объяснения я буду давать только тому, кто меня на эту планету отправил, то есть, лорду Аш Реру. И мне придется ему объяснять, что девочку довели до точки кипения, и когда она просилась позаниматься в библиотеке, с его разрешения, между прочим. Так вот, против нее применили приемы боевой магии, которые чудом не убили мою подопечную. И это все по тому, что отдельные личности, не могут и не хотят контролировать ее вербально. И возможно, заметьте, я лишь строю предположения, ее специально спровоцировали на такие действия, или пытались убить. Вы считаете, что лорду владетелю Мары, это понравится?

— Он сам ничего с ней поделать не мог. — Влез в разговор отец Барто.

— Вы не правы, святой отец. — Шлоз мягко улыбнулся. — Вспомните, когда Кер впервые перешла от грубых действий к словам и слезам. Именно в то время, когда ей занимался мой лорд. Да, он действовал мягко, но получал нужный ему результат. Он вел себя с ней, как с капризной девочкой, и она отвечала ему, как капризная девочка. Господин вар Лерон повел себя с ней как с равным, по силам противником, вот и получил, то чего никто не ожидал. Маг против мага. Согласитесь, что никто не ждал, что Кер имеет такие связи и может, так много. Если вы хотите на нее еще сильнее надавить, то я не могу гарантировать вам безопасность. Поэтому призываю вас к благоразумию. На вашем месте, я бы не забивал голову проблемами, связанными с этой студенткой. Она как-то сказала, что собирается продолжить обучение в Альвэ. Да и попутного ветра в ее паруса, никто из нас об этом не пожалеет. Главное без потерь дождаться этого времени. Своей основной целью, я считаю, оградить наших студентов от ее пагубного влияния.

— Поэтому вы предпочитаете распивать с ней вино? И делать это нужно в преподавательской, не так ли?

— Я не собираюсь оправдываться, но вы не правы. Спросите Клозе. Кер он отправил ко мне в расстроенных чувствах, а пока она шла, ее перехватили. Кто и зачем не знаю, но на месте встречи оказались цветы, мебель, напитки и сладости. Все это произошло в тот момент, когда сработала наша защита.

— Мы можем спорить на эту тему до бесконечности. Приедет ректор, тогда и продолжим разговор. — Зло обрезал тему декан. — Надеюсь, у вас есть основания так говорить. Впрочем, у меня есть чувство, что все мы можем поставить большой крест на своей карьере, в этой дыре.

Террон вздрогнул и попытался подняться. Зарон подхватил его с боку. Библиотекарь пытался говорить, но с начала у него ничего не получалось, потом он все же справился, но говорил медленно, картавя и заикаясь.

— Я не мог… понять, откуда в коридоре фаланги, они были совсем настоящими, я не ожидал. Напугался, Поставил броню, но они обрызгали меня, как из распылителя. Кер, она… Не понимаю. Как она могла остаться целой. Я ударил по ней боевым приемом, ледяной таран. Она не должно была встать, этот удар ломает кости. У нее…, не брони, ни защиты. Сначала она села, потом подошла к фалангам, гладила их бока, села верхом на большую, каталась по коридору.

Грэгор нахмурился, отец Барто с недоверием качал головой, Зарон замер. Шлоз, напротив, хмыкнул в кулак, сказав, что он уже предупреждал их.

— Если вы до завтра в себя не придете, не расстраивайтесь, отдыхайте. Мы поработаем с отцом Роне. Зарон, пожалуйста, заберите Кер, завтра из дома. Таких как она нужно давить как насекомых. — Безапелляционно говорил декан. Но Шлоз недовольно качал головой.