Выбрать главу

В поле трудились крестьяне, мужчины и женщины. А их дети, оставшиеся дома, тоже старались быть полезными: выполняли какие-то мелкие дела по хозяйству, собирали хворост, сушили злаки на соломенных подстилках, отгоняли воробьев, мели вениками сор во дворе и прочее, прочее. Только сыновья Ким Пхён Сана слонялись без дела на гумне. Они, ничем не занятые, маялись, и даже, чего-то не поделив, повздорили: Ко Бок ударил Хан Бока и тот заревел.

Происшедший разговор с охотником не вылезал из головы Ким Пхён Сана, он взглянул на солнце и встал. А на поле люди уже заметили Кима, и один из них обронил:

- Чего это картежник там околачивается?

- А тушу-то наел, гляди, - добавил второй.

- Нечего болтать, работайте! - осадил товарищей третий.

Кима в деревне не любили, считая его бездельником, особенную неприязнь питали к нему женщины, они даже сворачивали с дороги, если тот шел им навстречу.

- Глядите, кто это там едет?

- Где?

- Да вон же, у холма...

Ким Пхён Сан тоже посмотрел туда. Верхом на лошади скакал незнакомый человек в европейской одежде, нахлобучив на голову шляпу. При виде незнакомца даже дети, игравшие у дороги, разбежались.

- Кого только не увидишь в этом мире, - сказал Ён Пхаль, выйдя с поля к обочине дороги и обратился к Ким Пхён Сану. - Уж не японец ли это?

- Нет, не японец, - сказал картежник.

Крестьяне в поле тоже заинтересовались всадником и с тревогой на лице провожали его.

- Похоже, он направляется в усадьбу янбана Чхве, - предположил Ён Пхаль.

- Это родственник чхампана Чхве из Сеула, - знающим тоном проговорил Ким Пхён Сан и громко фыркнул.

- Неужели? - Ён Пхаля разбирало неподдельное любопытство. Но Ким Пхён Сан зашагал обратно к таверне, не сказав больше ни слова. Хозяйка харчевни убирала грязную посуду со столов. Она глянула на вошедшего Кима и скривила рот:

- Чего опять явился?

- Кан Пхо Су уже ушел? - спросил Ким.

- Наверное.

Ким Пхён Сан прислушался, и, уловив ухом храп в соседней комнате, заулыбался, кивнул хозяйке:

- Это твой мужчина? Оберегаешь его сон?

- Да разразит тебя гром за такие слова!.. Мой муж еще живой.

- Хэ-хэ-хэ...

- Скверная же у тебя душа!

- А что тебе в моей душе не нравится?

- Если ты так будешь продолжать, то кончишь очень плохо... Пользуешься слабостью Кан Пхо Су, неужели тебе не жаль его?

- Я, что, собираюсь его съесть?

- Не уйти тебе от наказания за свои грехи.

- Охо, хо, хо...

Ким Пхён Сан ретировался, уверенный, что охотник еще долго будет отсыпаться, и отправился домой. Придя к себе, он решил тоже вздремнуть, но сон не шел. Его беспокоили мысли, что хозяйка забегаловки сможет испортить Всё дело. Дождусь первых петухов, решил он. Но неожиданно среди ночи охотник сам явился к нему. Открыл дверь и, просунув голову в комнату, шепотом позвал:

- Пхён Сан, ты дома?

- Здесь я, - отозвался удивленный Ким.

- Выйди на минуту!

- Иду!

Ким Пхён Сан наскоро оделся и поспешил на залитый слабым лунным светом двор. Охотник взял его за руку и увел к абрикосовому дереву, подальше от светящегося окна, за которым слышался звук ткацкого станка.

- Что случилось-то?

- Видишь ли, какое дело...

- Сбыл товар, никак?

- Сбыл, - прошептал ночной гость. - Но плату я получил не деньгами... А двумя золотыми кольцами.

- Что, что? - поразился Ким Пхён Сан и шумно сглотнул слюну.

- Только не говори никому.

- Конечно...

- Я никогда прежде не видел золотых вещей.

- Гм...

- Для меня это так неожиданно... Вот думаю продать эти кольца...

- Предоставь это мне. Я помогу.

- Потому я и пришел к тебе.

- Но прежде я должен знать предысторию... Что ты продал? За что ты получил кольца?

- Ну, это... немного как бы...

- Говори. Ты еще днем мялся... Ну же, не томи!

- Видишь ли... тут дело щекотливое... Эти кольца для соблазнения... Если эти вещи будут у женщины, то она сможет завладеть любым мужчиной, который ей понравится. Кольца особой лисьей ворожбы.

- Чего, чего?.. - Ким уставился на собеседника, раскрыв рот. Затем неудержимо расхохотался. И даже хлопнул в ладоши. - Ну и ну!.. Надо же... И ты веришь этим глупостям? Кто тебе такое сказал?.. Хо-хо-хо... - Наконец, он успокоился, кивнул. - Ладно. Так кто же эта особа?

- Я обещал никому не говорить, - охотник помотал головой. Но, под натиском приятеля, сдался и назвал имя - Кви Нё. Служанка в усадьбе чхампана Чхве.

Глава 11. Просвещенный янбан

Гостем в европейской одежде, прибывшим из Сеула верхом на лошади, оказался Чо Джун Ку - троюродный брат янбана Чхве Чи Су. Пять лет назад он приезжал в усадьбу по случаю рождения Со Хи. Чо Джун Ку был внуком старшего брата госпожи Чо, бабушки чхампана Чхве.