Выбрать главу

Картер быстро перешел улицу и поднялся по ступенькам к библиотеке Моргана, где закурил и подождал целых пять минут, пока русский снова не появился на углу, посмотрел в обе стороны на улицу и повернул назад.

Сразу после того, как мужчина исчез, Картер поспешно спустился по ступенькам и направился к углу. Русский прошел треть квартала, медленно удаляясь, не оглядываясь. В квартале было еще несколько пешеходов, немного машин и много припаркованных машин.

Насколько мог судить Картер, других наблюдателей не было. Кто-то будет снаружи. И наверняка кто-то был в квартире Лидии Борасовой или рядом с ней. Но подход со стороны улицы охранял всего один человек.

Охранник остановился, затем исчез за углом.

В следующие несколько секунд Картер поспешил к соседнему каменному дому, где у дверей позвонил во все пять квартир.

— Доставка для Альберта, — пробормотал он в решетку динамика.

Через секунду щелкнул дверной замок, и он уже был внутри, бросился к задней лестнице, откуда бесшумно взбежал на верхний этаж.

Он без проблем нашел входную дверь на крышу и через девяносто секунд после входа в здание находился на крыше, держась низко и далеко от краев, чтобы его не заметили снизу.

Все здания в этом квартале были соединены между собой, и разница в высоте крыш составляла всего два-три фута. Картер спрыгнул на крышу многоквартирного дома Лидии и подошел к входной двери, которая была заперта. Он легко отодвинул защелку с помощью клинка Хьюго и бесшумно спустился по лестнице на верхний этаж, задержавшись прямо в дверном проеме.

Из коридора не доносилось никаких звуков. Картер приоткрыл дверь и выглянул наружу.

Очень крупный мужчина с короткой стрижкой и в темном мешковатом костюме прислонился к стене коридора возле лифта. Он стоял боком, но смотрел в сторону.

Картер вытащил Вильгельмину, убедился, что предохранитель снят, затем выскочил из двери, приняв классическую стрелковую стойку с люгером в обеих руках.

Русский обернулся, потянувшись за оружием.

«Нет!» — резко сказал Картер, но понизил голос.

Русский колебался.

Картер покачал головой. «Не делайте этого, товарищ, иначе вы умрете здесь, в этом коридоре», — сказал Картер по-русски.

Несколько долгих, напряженных мгновений они стояли, застыв в противоположных концах короткого коридора, русский явно взвешивал свои шансы. Но затем здоровяк заметно расслабился, позволив рукам свободно опуститься. Он кивнул.

Осторожно Картер выпрямился и пошел по коридору, указывая своим люгером, чтобы русский шел обратно по коридору к двери Лидии.

— Есть кто-нибудь внутри, кроме женщины? — спросил Картер.

Русский ничего не ответил, хотя и двинулся по коридору. Он все еще оценивал свои шансы.

— Я должен знать, товарищ. Если это ложь, ты обязательно умрешь».

«Та нет никого, кроме женщины», — сказал мужчина.

— У тебя есть ключ. Картер сказал это как констатацию факта. "Открой дверь. Я буду прямо за тобой».

Опять россиянин заколебался, и снова принял правильное решение. Он осторожно полез в карман пальто и медленно вытащил ключ от квартиры. Он повернулся и отпер дверь.

— "Заходи внутрь." — сказал Картер, подходя к мужчине сзади.

Русский толкнул дверь, но войдя внутрь, прыгнул вперед, повернувшись вправо и потянувшись за пистолетом.

Но Картер был рядом. Он ударил прикладом Вильгельмины, попав здоровяку в основание черепа сразу за правым ухом.

Русский упал, как подкошенный, врезавшись в маленький стол. Лидия Борасова в халате вышла из ванной, когда Картер отталкивал оглушенного человека в сторону и закрывал дверь.

"Боже мой!" воскликнула она.

Картер поднял взгляд и усмехнулся. — Не совсем то, что товарищу Кобелеву было бы приятно увидеть.

Женщина отступила назад, прижав руку ко рту.

Картер наклонился, чтобы удостовериться, что русский без сознания и что он останется так какое-то время. Он быстро взял большой пистолет мужчины, разрядил его и сунул под кушетку. Затем он стянул с мужчины ремень и галстук и связал его, Лидия смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Закончив, он выпрямился. — У меня не так много времени объясняться, мисс Борасова, поэтому я скажу вам это только один раз, — сказал он.

Она задрожала. Картер ожидал, что ее больше пугает то, что сделает с ней Кобелев, когда все закончится, чем нынешняя ситуация.

«Вы не вернетесь в Москву, по крайней мере, сегодня вечером. Ты пойдешь со мной.

"Куда вы меня везете?"

"В Париж."

— О… нет, — закричала она. — Нет… пожалуйста, умоляю! Он убьет меня!»

«Возможно, я убью вас, если вы не будете сотрудничать. И я здесь прямо сейчас. Товарищ Кобелев далеко».