Выбрать главу

Ее глаза сузились. — Я не буду убегать, ты же знаешь. Я не буду звонить ему. Я не предам тебя. Я хочу свободы».

— Я знаю, — мягко сказал Картер. «Но для меня это слишком рано, и сейчас слишком многое поставлено на карту».

Она кивнула. — Я понимаю, — сказала она. Она взяла стакан у Картера и осушила его одним глотком. Она вернула стакан, затем перевернулась и закрыла глаза. «Во сколько наш самолет вылетает утром, мистер Скотт?»

— Восемь, — сказал Картер. — Я разбужу тебя вовремя.

Пройдя через комнату, он налил себе выпить, закурил, затем вынул Вильгельмину и сел, приготовившись к долгому бдению.

Лондонский аэропорт Хитроу был сумасшедшим домом; тем не менее, Картеру и Лидии удалось пройти таможню и найти элегантный седан «Ягуар» к половине шестого. Картер поспал несколько часов во время сверхзвукового полета и чувствовал себя довольно хорошо, хотя рана в ноге все еще доставляла ему некоторые неудобства.

Они добрались до Дувра, двигаясь очень быстро, как раз к последнему переходу корабля на воздушной подушке через Ла-Манш в Кале. Оттуда они поехали по трассе E5 в Булонь, затем на юг через Абвиль и Бове в долгий путь до Парижа.

Лидия была разговорчива во время поездки, но когда они приблизились к Парижу, она замолчала, и выражение ее лица стало бледным. Картер подозревал, что она испугалась того, что оказалась так близко к операции Кобелева. Боится своей роли в его плане.

— Его зовут Лев Иванович Бородин, — сказала она, когда они были в нескольких милях от Парижа. Они долго ехали молча.

Картер взглянул на нее. — Человек Кобелева?

Она кивнула. «Он работает вне офиса ТАСС журналистом. Это дает ему повод путешествовать по стране».

Ночь была пасмурной и очень темной. В этот час движения было не много.

"Откуда ты это знаешь?" — спросил Картер.

«Он был там... под Москвой, на даче . Я познакомилась с ним до того, как его отправили во Францию. Кобелев высоко ценил его. Называл его своей многообещающей Красной звездой. У него холодные глаза. Он такой же плохой, как и Кобелев».

"Каким образом?"

— Он безжалостен, — вспылила она, оглядываясь. «Чтобы быть верным прислужником Кобелева, надо сначала кого то убить».

— Ничего необычного… — начал Картер, но Лидия яростно оборвала его.

"Убить ребенока! Вы должны убить ребенка, чтобы доказать, что вы выше сострадания. Даже государство уступает по жестокости Николаю Кобелеву.

Пробное задание Картера с Кобелевым заключалось в том, чтобы убить ребенка оперативника ЦРУ во Франции. — Бородин убил ребенка?

«Я видела это своими глазами. Это была молодая девочка лет восьми-девяти из одного из подмосковных коллективов. Кобелев только что послал за ней, и как только она появилась. Бородин медленно задушил ее. Он сломал ей шею. Ему понравилось!»

Руки Картера свело судорогой, и он понял, что сжимает руль так сильно, что теряет чувствительность пальцев. Он ослабил хватку.

Глаза Лидии блестели. - «Вы не знаете, как это было… ».

«Он все еще будет в Париже? Может быть, его переназначили?

«Он все еще там. Кобелев не передвигает своих людей, пока их не выгонят».

Если у Картера и были какие-то сомнения по поводу убийства этого советского оперативника, то история Лидии рассеяла их. Зная Кобелева так, как он знал, он не сомневался в правдивости ее рассказа.

— Но теперь послушай меня, Ник. Этот Бородин очень хорош. Он умен, быстр и очень силен».

«Я не восьмилетняя девочка, которую он может так легко задушить».

— Нет, но ты устал, у тебя какая-то травма правой ноги, и ты мстишь в душе за смерть возлюбленной. Все отвлекающие факторы».

«Какие недостатки у Бородина?» — спросил Картер после нескольких минут молчания.

— У него их нет. Даже нет тщеславия.

Было четыре часа утра, когда они разбудили сонного консьержа в отеле «Ланкастер», взяли ключи и поднялись в свой номер.

Картер распаковал свое оружие в крошечной ванной, вне поля зрения Лидии, и когда он вышел, она лежала на кровати, полностью одетая, за исключением туфель. Она почти спала.

«Мммм?» — сказала она, приподнявшись.

— Иди спать, — мягко сказал Картер. — Я собираюсь проверить снаружи, чтобы убедиться, что нас не заметили.

— Не уходи, — сказала она.

"Я скоро вернусь. Утром вы можете рассказать мне больше о Бородине.

Он выскользнул за дверь до того, как она успела возразить, но не сразу спустился вниз. Вместо этого он ждал у двери, прислушиваясь. Он мог слышать, как Лидия шевелится, затем она пошла в ванную. Через несколько мгновений вода в туалете смылась, и он услышал, как заскрипели пружины кровати, а потом ничего.

Через пять минут он повернулся и тихонько спустился по черной лестнице в предрассветную тьму.