Выбрать главу

Он посмотрел вверх. Не колеблясь, он осторожно взобрался на перила, потянулся и ухватился пальцами за карниз крыши.

Оттолкнувшись ногами, он сумел ухватиться получше и напрягшись подтянулся на крышу.

Через пару минут он уже спускался по лестнице на веранду.

Внутри он обнаружил офис ресторана, где поискал и нашел аптечку. Он перевязал пальцы, связав их вокруг карандаша, а затем неловко очистил и перевязал рану на плече.

На кухне он вскрыл один из холодильников, где нашел заготовку для бутерброда.

В другом холодильнике он нашел пиво. Принеся еду и питье в главный зал, он сел, поднял ноги и сделал большой глоток.

Он даст Картеру целый час, чтобы уйти, прежде чем вызовет канатную дорогу. Ему придется позаботиться о женщине внизу, а затем позвонить Кобелеву и рассказать ему о случившемся. Поездка до Инсбрука займет всего час.

Он видел Картера в прицеле. Он почти чувствовал удовлетворение, которое он получит, увидев, как Картеру снесет затылок.

На этот раз ошибок не будет. На этот раз гордость не помешала бы ему. Несмотря ни на что, Картер будет мертвецом.

Четырнадцатая глава.

Картер вернулся в Гармиш-Партенкирхен, купил бинты, марлю и антисептический крем, а затем отправился в свой отель. Он очистился, а затем перевязал рану в боку. Это было поверхностно, но болезненно.

Мысленным взором он продолжал видеть, как Ганин переступает черту. Он продолжал видеть кровь на перилах платформы. Его беспокоило то, что он на самом деле не видел тела русского. Но пережить такое падение было совершенно невозможно. И все же что-то не давало Картеру покоя. Какая-то мелочь, которую он упустил из виду. Но сейчас он слишком устал, чтобы продолжать.

Когда он был готов, он спустился вниз, чтобы проверить и оплатить счет.

— А, герр Картер, — сказал администратор. «Вы получили телефонное сообщение всего минуту назад». Мужчина протянул листок бумаги.

Картер открыл его и прочитал сообщение. Оно было от Кобелева из Инсбрука: Мы ждем твоего приезда... Лидия и я. Только твоя дорогая Сигурни не будет здесь.

Кобелев не мог знать, что Ганин погиб. И все же он должен был знать, что Ганин приехал в Цугшпитце, охотясь за Картером.

Сообщение должно было быть послано не чем иным, как Кобелевым. На случай, если Картер либо убил Ганина, либо каким-то образом сбежал, это сообщение стало бы еще одним стимулом заманить его в Инсбрук.

— Что-то не так, герр Картер? — спрашивал менеджер.

Картер посмотрел вверх. — Наоборот, — сказал он, выдавив из себя улыбку. — Звонивший оставил обратный номер?

«Найн, майн герр. Боюсь, что нет."

«Это не имеет значения. Но если он перезвонит, скажи ему, что я уже еду.

— Конечно, сэр, — сказал клерк.

— Данке, — сказал Картер и вышел из отеля, сел в машину и на этот раз направился на юго-восток, обратно в горы, к австрийской границе в Шамице, всего в пятнадцати милях отсюда.

Рано или поздно бойню на вершине Цугшпитце обнаружат. Было важно, чтобы он уехал из страны до этого. Он был вполне уверен, что женщина-клерк его запомнит, и полиции не потребуется много времени, чтобы выследить его до отеля.

Как только он доберется до Инсбрука, ему придется бросить машину. Если бы он остался в ней, австрийской полиции было бы слишком легко его выследить.

Картер устал, и казалось, что каждая кость в его теле ныла. Он приступил к выполнению задания, так и не оправившись от предыдущего. И за последние несколько дней он накопил большую долю шишек и синяков.

Ганин был мертв. Эта мысль снова и снова проносилась в его голове. Наверняка Кобелев был в Инсбруке не один. У него будут свои лейтенанты. Вокруг него будут его головорезы, и они будут особенно начеку, как только станет известно, что Ганин убит.

Если бы Кобелев окопался в его даче, к нему невозможно было бы подойти, не подвергая Лидию крайней опасности.

Пока Картер вел машину, в его голове начал формироваться план. Бей противника его же оружием; играть с Кобелевым в его собственную игру с дерзостью и высокомерием. Под открытым небом, где любой желающий мог наблюдать.

Кобелева выманят из его крысиного гнезда так же, как он выманивал Картера по всей Европе.

На границе у Картера проверили документы, и ему пришлось приобрести дополнительную страховку, чтобы водить машину в Австрии. С другой стороны, он обменял последние свои немецкие марки и несколько американских долларов на австрийские шиллинги, затем продолжил путь через Зеефельд и Цирль в сильную метель и к полудню прибыл в прекрасный город Инсбрук.

На севере находился хребет Нордкетте в Альпах, а на юге - хребет Таксер; город расположился между ними. Картер уже бывал здесь несколько лет назад и помнил, что в ясный день с главной улицы Инсбрука, Марии-Терезиенштрассе, открывался великолепный вид.